第43頁(第1/3 頁)
&ldo;這是個想法,如同我先前所說的,&rdo;威爾汀督察長說。
&ldo;同時可能還有一件迄今不被認為有什麼重要性的小小事件跟那個背囊有關聯。根據那義大利僕人吉羅尼莫說,在警方來到的那天,或是警方去過的幾天中的一天,大廳裡的燈不亮了。他去找燈泡來換;發現備有的燈泡也不見了。他相當確信一兩天前怞屜裡還有備用的燈泡。依我看有一種可能‐‐這說來牽強,而且我不說我確信是如此,你知道,僅僅是個可能‐‐可能某人以前加入過走私集團,感到心虛,怕警方會在明亮的燈光下認出他來。所以他悄悄把大廳裡的燈泡取下來連同新燈泡一起帶走,讓他們想換燈泡都換不成。結果大廳裡只點了蠟燭。如同我所說的,這僅僅只是個推測而已。&rdo;
&ldo;這是個聰明的點子。&rdo;威爾汀說。
&ldo;這有可能,長官,&rdo;貝爾警官爇切地說,&ldo;我越想就越認為有可能。&rdo;
&ldo;可能,如果是這樣,&rdo;威爾汀繼續說,&ldo;那麼就不只是山胡桃路一個地方了?&rdo;
波羅點點頭。
&ldo;哦,不錯,那個集團一定涵蓋了廣泛的學生俱樂部等地方。&rdo;
&ldo;那得找出它們之間的連線線才成,&rdo;威爾汀說。
夏普督察首次開口。
&ldo;是有這麼一條連線線,長官,&rdo;他說,&ldo;或是以前有。一個經營數家學生俱樂部機構的女人,一個就在山胡桃路的女人,尼可蒂絲太太。&rdo;
威爾汀快速地瞄了波羅一眼。
&ldo;不錯,&rdo;波羅說,&ldo;尼可蒂絲太太符合條件。她跟所有這些地方有財務上的厲害關係,雖然她沒有親自經營。她用的方法是找一個記錄良好、為人廉潔的人替她經營。我的朋友休巴德太太就是這樣一個人。財務方面由尼可蒂絲太太負責支援‐‐不過話說回來,我懷疑她只不過是個傀儡頭子。&rdo;
&ldo;恩,&rdo;威爾汀說,&ldo;我想多瞭解尼可蒂絲太太一點會是件有趣的事。&rdo;
夏普點點頭。
&ldo;我們正在調查她,&rdo;他說,&ldo;她的背景以及她來自什麼地方。這得小心進行。我們不想太早打草驚蛇。我們也正在調查她的財務背景。哎呀!那女人真是個悍婦。&rdo;
他描述他經驗過的尼可蒂絲太太對抗搜查令的情形。
&ldo;白蘭地酒瓶,是嗎?&rdo;威爾汀說,&ldo;枕木說她喝酒?呃,這應該更好辦些。她怎麼了?逃亡了‐‐?&rdo;
&ldo;不,長官,她死了。&rdo;
&ldo;死了?&rdo;威爾汀揚起眉頭,&ldo;你的意思是,被人下了毒?&rdo;
&ldo;我們認為是這樣‐‐是的。驗屍之後我們就能確定了。我個人認為是她開始感到受不了。可能她沒料到會出命案。&rdo;
&ldo;你說的是席麗兒-奧斯丁的案子。那個女孩知情嗎?&rdo;
&ldo;她知道一些,&rdo;波羅說,&ldo;不過如果我可以這麼說的話,我想她並不知道她知道的是什麼。&rdo;
&ldo;你的意思是她知道一些什麼,可是不瞭解其中的寒義?&rdo;
&ldo;是的,正是這個意思。她不是個聰明的女孩。她很可呢感推斷不出來。不過在聽到