第85頁(第1/2 頁)
今天一早韓的住所有了水,看來一部分水管恢復了供水。在我這兒,水甚至還沒有流到約兩米高的廚房。據說許多管道被毀壞了,壓力根本不夠。電廠的一臺渦輪機據說也已經運轉了,可是我一點也沒覺察出,城市還完全處在黑暗之中。
據我所知,沒有一個歐洲人參加今天早上的慶祝活動(新的自治政府的組成)。
1月2日
在寧海路我們的總部旁邊,一些日本士兵強行闖人民宅,婦女和姑娘們紛紛翻越圍牆逃到我們的住所。克勒格爾從防空洞的頂部跳過一堵相當高的院子圍牆。我想仿照他這樣做,一個警察過來要幫助我,但是我們兩人都失去了平衡,從圍牆上摔了下來。我們摔到一根相當粗的竹子上,竹子斷裂了,但減緩了我們下跌的速度,所以我們均未受傷。在這期間克勒格爾逮住了日本人,但他們很快就偷偷地逃走了。他們稱只是要檢查。這幫流氓!
我鄰居的妻子,曾由我送她到鼓樓醫院(因她脖頸被刺),現在看來已經痊癒,可以出院了。因為她沒有錢(住院10天,每天要花去8角錢),我為她支付了這筆費用。百姓被洗劫一空,貧困到了極點。昨天在新的自治政府的演講人談論合作的時候,會場鼓樓周圍的幾所房子就在燃燒,是日本人放的火。新成立的自治委員會會講日語的副會長孫先生(紅卍字會成員),以謙遜的態度通知我,他得馬上和我談一件重要事情。請吧,我早已準備好了,我現在就想得出你們有什麼意圖!
安全區的街道總是擠得水洩不通,數萬人閒站著,為買賣討價還價。街道兩旁被流動小販佔據了,他們兜售的大多是食品、香菸和舊衣物,所有的人都戴著日本臂章或拿著日本小旗子。在小巷和街道間的空地上,是一個個用稻草搭起的難民棚,就同我院子裡的情景完全一樣。在我的院子裡,再也長不出一根草,美麗的矮樹籬很快被全部踩壞了。在那麼多人的人堆裡這簡直是不可避免的。現在沒有人再會注重美,人們要的是活下去!
昨天夜裡,又發生了日本士兵的一系列暴行,這些斯邁思博士都記錄下來了。我們照例把這份彙編作為抗議書呈交給日本國大使館:
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月2日致福井先生日本帝國大使館南京
我們注意到了您1937年12月27日關於閒逛士兵不得進入安全區的通知,謝謝。總的局勢因此而得到了明顯的改善。但遺憾的是,昨天和今天局勢又發生了逆轉。通向我們安全區的幾個通道不再有貴軍的崗哨把守。從此,人們又看到許多不戴臂章計程車兵五六個為一群地在安全區閒逛。隨著這些閒逛士兵的重新出現,安全區內貴軍士兵的暴行同時也在增多,這點可以從我們隨信附的彙編中看出。
最後5起事件(171號~175號)就是昨天下午發生在我們所知道的場所。(見所附彙編165號~175號事件)
今天早晨,菲奇先生和斯邁思博士先生走訪了北平路64號和69號的房子,為的是查實12月31日下午從這兩處被拉走的姑娘是否已被送回。人們確認,這些姑娘沒有返回。(見12月30日的164號事件和隨信彙編的169號事件)
我感謝您的幫助,並祝您新年愉快。
您忠實的
簽名:約翰&iddot;拉貝
日本士兵在南京安全區的暴行
165)12月25日下午3時,一些日本士兵闖入峨嵋路7號許傳音博士家,劫走鋼琴一架、衣服數件。(菲奇)
166)12月27日下午,在寧海路33號我們的住宅裡,闖入3個日本士兵,他們砸開了6隻箱子,劫走了一些貴重物品。所有這些物品都是我的僱主陳先生的。(趙子常<音譯>,門衛)
1