第106頁(第1/2 頁)
&ldo;什麼生意?&rdo;
&ldo;這裡說話不方便。&rdo;梁華明說道:&ldo;我在對面的茶館定了一件包間,我們點幾壺茶,邊喝邊說怎麼樣?&rdo;
茶過三巡,梁華明終於道明瞭來意。
樂景驚訝道:&ldo;你想當我的合夥人?&rdo;
梁華明點了點頭:&ldo;對的對的。我提供資金和裝置,你提供書籍,店裡的書一定會大賣的!&rdo;
樂景沒有說同意不同意,只是問道:&ldo;梁老闆為何有這種想法?&rdo;
梁華明笑了:&ldo;這事還是要從一個月前說起。&rdo;
一個月前。
梁華明從外面應酬回來,本想在書房裡看會兒書放鬆一下腦子,沒想到他竟然在書房裡看到他家閨女在看書!
雖然是皺著眉頭,一副苦大仇深的模樣,但是的確是在看書!
多稀罕啊。
他閨女平時就喜歡吃喝玩樂,她能摸書真是太陽打西邊出來了。
他不敢打擾閨女,悄悄繞到閨女身後,想要看看她在看什麼書。
他低頭定睛一看,就看到這樣一段話:『不過它似乎很鎮靜,他想,而且在按著它的計劃行動。可是它的計劃是什麼,他想。我的又是什麼?我必須隨機應變,拿我的計劃來對付它的,因為它個兒這麼大。如果它跳出水來,我能弄死它。但是它始終待在下面不上來。那我也就跟它奉陪到底。』
&l;它&r;是什麼?
梁華明好奇地繼續看去,然後就看到了下面作者給出的&l;它&r;的形容‐‐『它在陽光裡亮光光的,腦袋和背部呈深紫色,兩側的條紋在陽光裡顯得寬闊,帶著淡紫色。它的長嘴象棒球棒那樣長,逐漸變細,象一把輕劍,它把全身從頭到尾都露出水面,然後象潛水員般滑溜地又鑽進水去。』
&l;它&r;是一個比小船還長兩英尺的大魚!
他閨女竟然在看一本有關漁夫捕魚的書?!
還沒待他繼續看下去,就見他閨女煩躁地直接把書翻到了結尾。
『&ldo;那是什麼?&rdo;她問一名侍者,指著那條大魚的長長的脊骨,它如今僅僅是垃圾,只等潮水來把它帶走了。&rdo;
&ldo;tiburon(註:西班牙語鯊魚)&rdo;,侍者說,&ldo;eshark?&rdo;(註:這是侍者用英語講鯊魚(shark)時讀別的發音,前面多了一個母音)。&rdo;他打算解釋這事情的經過。
&ldo;我不知道鯊魚有這樣漂亮的尾巴,形狀這樣美觀。&rdo;
&ldo;我也不知道。&rdo;她的男伴說。
在大路另一頭老人的窩棚裡,他又睡著了。他依舊臉朝下躺著,孩子坐在他身邊,守著他。老人正夢見獅子。』
&ldo;我艹!&rdo;他聽到他閨女嘴裡發出一句國罵,從他那個方位看去他閨女的臉無比猙獰。
他沉默了一下,決定當一個聾子和瞎子,&ldo;梅梅啊。&rdo;他小心翼翼問道:&ldo;你在看什麼呢?&rdo;
梁梅儒結結實實被嚇了一跳!她雙肩猛地一抖,差點跳起來。
她扭頭瞪了一眼她爹,埋怨道:&ldo;你怎麼在我後面不出聲啊!嚇死我了!&rdo;
梁華明笑呵呵地道歉:&ldo;我的錯,我的錯。&rdo;他指了指攤放在書桌上的書,問道:&ldo;你在看什麼?&rdo;
梁梅儒合上書讓他看書名‐‐《老人與海》。
作者是