會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 永別了,武器(英文版)海明威著 > 第11部分

第11部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員校花別撩我,我只想打籃球!網遊之獨步逍遙絕世唐門之力挽狂瀾

g city and have your English there to cuddle you。 Why don't I get wounded? Maybe you will; I said。 We must go; said the major。 We drink and make noise and disturb Federico。 Don't go。 Yes; we must go。 Good…by。 Good luck。 Many things。 Ciaou。 Ciaou。 Ciaou。 e back quickly; baby。 Rinaldi kissed me。 You smell of lysol。 Good…by; baby。 Good…by。 Many things。 The major patted my shoulder。 They tiptoed out。 I found I was quite drunk but went to sleep。

The next day in the morning we left for Milan and arrived forty…eight hours later。 It was a bad trip。 We were sidetracked for a long time this side of Mestre and children came and peeked in。 I got a little boy to go for a bottle of cognac but he came back and said he could only get grappa。 I told him to get it and when it came I gave him the change and the man beside me and I got drunk and slept until past Vicenza where I woke up and was very sick on the floor。 It did not matter because the man on that side had been very sick on the floor several times before。 Afterward I thought I could not stand the thirst and in the yards outside of Verona I called to a soldier who was walking up and down beside the train and he got me a drink of water。 I woke Georgetti; the other boy who was drunk; and offered him some water。 He said to pour it on his shoulder and went back to sleep。 The soldier would not take the penny I offered him and brought me a pulpy orange。 I sucked on that and spit out the pith and watched the soldier pass up and dow

目錄
跟班王妃,搞定悍妒王爺狼的誘惑王爺要休妃311-424明朝卦師和校花領證又曬娃,全校師生麻了天下第一嫁(上)
返回頂部