第110頁(第1/3 頁)
的&rdo;我把他塞進我的衣服,把它裹成一團,扔在地上踩了好幾腳:&ldo;齊亞,咒語是什麼?&rdo;她把咒語告訴我,我重複唸了一遍。衣服鼓了起來,浮到我面前。
他在身上擷了撣,整整衣領。如果說衣服會表示憤怒的話,這件就是其中之
薩蒂懷疑地看看它:&ldo;沒有腿踩踏板,他也能開卡車?&rdo;&ldo;不會有問題,&rdo;齊亞說,&ldo;這是件不錯的長外套。&ot;我鬆了一口氣。剛才我在想,如果需要讓我的禰子也活過來,那就有點兒難
堪了。&ldo;開車送我們去鳳凰城。&rdo;我對衣服說。衣服沖我做了一個粗魯的動作如果衣服有手的話,那一定是個粗魯的動
作。然後,他飄進了駕駛座。駕駛室的空間比我想像的要大。座位後面有一個掛簾子的區域,裡面有張全尺寸的床,立刻被薩蒂佔據了。&ot;我給你和齊亞一點兒寶貴的時間,&rdo;她對我說,&ldo;只有你們倆和你的衣服在
一起。&rdo;我還沒來得及打她,她已經鑽到簾子後面去了。衣服開車駛上十號州際公路,一片烏雲遮住了星光。空中飄來雨滴的昧道。沉默了好長時間,齊亞清了清嗓子:&ldo;卡特,我很抱歉……我是說,我真希
望清況不是這麼糟糕。&rdo;是峒,&rdo;我說,&ldo;我猜你很難向生命之屋交代了。&rdo;&ot;我會成為魔法師迴避的物件,&rdo;她說,&ldo;手杖會被折斷,名字從名冊中抹
掉。就算他們不殺了我,我也會被驅逐。&rdo;
我想到了第-諾姆裡齊亞的小祭壇她的村莊和她家人的照片,在她的記憶裡一片空白。說到被驅逐的時候,她臉上有著同樣的表情:沒有遺憾,沒有悲傷,更像是迷恫,彷彿她自己都無法理解為什麼會反叛,或者第-諾姆對她來說意味著什麼。她說過,伊斯坎達爾宛如她唯一的家人。現在的她已一無所有。
&ldo;你可以跟我們一道。&rdo;我說。
她的目光看過來,我們靠在了一起。我感到她的肩膀緊貼著我的肩膀。雖然我們身上還殘留有難聞的燒焦的辣椒昧,我依然能聞到她埃及香水的芳香。她頭髮裡還插著幾個幹辣椒,這讓她顯得更可愛了。
薩蒂說我的腦子胡塗了。[真的,薩蒂,你在講話的時候我可沒老打斷你。]
齊亞神色黯然地看著我:&ldo;我們能去哪兒呢,卡特?即便你打敗了塞特,救了北美洲,你今後要幹什麼?生命之屋會對你窮追不捨,神也會令你的生活悲慘透頂。&rdo;
&ot;會有辦法的,&rdo;我說,&ldo;我早就習慣了旅行,也善於隨機應變,再說薩蒂也
不總是那麼壞。&rdo;&ot;我都聽到了丨&rdo;薩蒂的聲音隱約從簾子後傳來。&ot;和你在一起,&rdo;我接著說,&ldo;我是說,有你的魔力的幫助,事情會更容
易。&rdo;齊亞捏了捏我的手,我胳膊上一陣剌痛:&ldo;你是個好人,卡特,可你不瞭解
我,真的不瞭解。我覺得伊斯坎達爾預見到了這一切。&rdo;&ldo;你的意思是?&rdo;齊亞把手抽了回去,令我有些失望。我和德雅丹從大英博物館回來後,伊
斯坎達爾單獨找我談過。他說我有危險,還說要帶我去一個安全的地方……&rdo;她
眉頭緊蹙,&ldo;很奇怪,我都記不起來了。&rdo;
一種冷冷的感覺在將我吞噬:&ldo;等一等,他帶你到安全的地方了嗎?&rdo;&