第五十五章:魔鏡之景(第1/2 頁)
這並不是如今的英語的常規構詞,就這麼一眼看上去,康納便感覺到一種奇奇怪怪的感覺。
拉丁語?
不像是。
這更不會是如尼文字或者歐格瑪文字,將那些與魔法相關的語種在頭腦中快速過了一遍後,康納發現自己根本沒有什麼答案。
四下打量之際,他的目光最終凝聚在了那面巨大的華美鏡子的正面。
上方倒映出的是他的面容。
普普通通的11歲小巫師,頭髮則是紅色的,穿著一身赫奇帕奇的學院巫師袍,並沒有什麼特殊之處。
但很快,其中的畫面卻出現了變化。
鏡子裡倒映出的是一座小莊園,它位於叢林的深處,裡邊傳來一陣陣歡聲笑語。
不一會兒便有一個紅髮的孩子從屋子裡跑了出來。
“菲爾!我們走!”
接著,一頭通體銀白的大角牛衝了過來,將那孩子扛在身上直接朝著外邊、朝著樹叢的深處狂奔。
來到了一座湖泊邊上後,他直接朝著草地上一躺,便有無數小動物圍在了他的身邊。
小鹿蹭著他的臉頰,小兔子也往他懷裡鑽,看上去無憂無慮、無比自在。
這是他的童年生活,也是他最快樂的日子。
在那裡讀書、學習魔法,與動物夥伴們朝夕相處,大部分需求都得到了滿足,好像再也不需要其他。
僅僅是看著那與自己的記憶別無二致的畫面,康納的面容上忍不住露出了滿足的笑意。
那個時候他甚至想過,在周遊完世界,對外邊的一切都感覺膩味了,那麼在那座無人知曉的、有著廣褒湖泊的森林裡住一輩子也不是什麼難事。
這些很美好,但康納卻對此沒有特別的眷戀。
因為這就是他曾經的日常,而哪怕是以後,這種生活也不會有太大的改變。
就這麼回過神來後,他重新將目光放回到了那面魔鏡的上方,原先那種晦澀難懂、構詞不明的語句也變得簡單易懂起來。
“無非是將最普通的語句映照過來書寫罷了。”
我所展示的並非你的面容而是你內心的渴望。
(I show not your face but your hearts desire)
“感覺能夠透過這面鏡子看清楚自己內心真正的想法和慾望,挺有趣的。”
回過頭來後,康納看向了邊上的那位老人。
只是在這個時候,他卻沒有什麼回應,那半月鏡片下的雙眸有些出神,直到好一會兒後,他才真正回過神來。
“嗯?”
在意識到了康納問出的問題後,他揚起了一抹溫和的笑意。
“啊,是的,這面厄里斯魔鏡就是如此神奇,會吸引無數人在它的面前消磨時光,蹉跎歲月,倒是你……”
鄧布利多看向了康納,神情上透露著一抹感慨。
“很少有人能像你這樣,僅僅是看了那麼一眼便從中掙脫出來,哪怕是一位成年巫師也會迷失於其中。”
“嗯,這挺正常的,畢竟大部分人生都有著一定的遺憾,這些遺憾會在心底積壓成一種渴望,一般來講年齡越大、經歷的越多,那些內心渴求的也越多。”
也沒有保留和隱瞞什麼,康納只是對此款款而談。
“從這方面來考慮,孩子反而更容易掙脫這面鏡子的誘惑,因為孩子很容易就能得到滿足。”
“……很有趣、也很有說服力的理論,孩子,你應該過的相當幸福。”
“是的。”
康納從不懷疑這一點。
“無論是老爺子還是母親,他們都對我很好,也是他們將我培養成了現