第15頁(第1/2 頁)
主任揚起了眉毛。
&ldo;你知道是個男孩?&rdo;
&ldo;威斯曼馬瑟斯的診斷百分之九十五是準確的。維克想要個兒子‐‐只是以防他萬一回不來。&rdo;
&ldo;我明白。你認為哈塞爾太太知道後會有什麼反應?當然了,維克是不是會在機組人員名單中還不確定。&rdo;
&ldo;我想她會沒事的。但著急的是維克。你第一個孩子降生時,你是什麼感覺?&rdo;
羅伯特笑了。
&ldo;那得說說過去的舊事兒了。那時,我不在旁邊‐‐正在做一次黯然失色的探險。我差點打碎了日冕觀測儀,所以我理解維克的想法。但這是一件非常麻煩的事,你只能和他講明原因。|奇-_-書_網|告訴他和他的妻子講清楚,但讓她什麼也別說。還有其他的麻煩事出現嗎?&rdo;
&ldo;這不是我能預見到的。你根本沒法知道。&rdo;
&ldo;是啊,你辦不到。&rdo;
主任的眼神飄到了他辦公桌後背面鏡框裡小小的座右銘上。格羅夫斯博士從他坐的地方看不見那行字,但他早把它記在了心裡,而且這句話常常會激勵他:不論整個世界轉動得多麼完美,總會有件事遺忘。
哪天,他一定得問問這句話的出處。
地球上空二百七十英里,&ldo;貝塔&rdo;正在繞地球轉第三圈。她就像一個小衛星一樣環繞著大氣層,每九十分鐘就會整整運轉一圈。除非駕駛員再次啟動發動機,否則她將會永遠待在這兒,待在太空的邊緣上。
然而,與其說&ldo;貝塔&rdo;是太空深處的,倒還不如說她僅僅是大氣層上面的飛行物。就像那些有時爬上岸的魚,她正在她真正的生存環境之外的地方探險,她巨大的機翼現在就是在強烈的陽光下燃燒的毫無用處的金屬薄片。只有當她返回到下方很遠的大氣中,它們才能再次發揮作用。
&ldo;貝塔&rdo;的背上裝有一個流線型的魚雷,乍一眼看上去,它可能會被想當然地認為是另一枚火箭。但卻沒有艙、發動機噴嘴和起落裝置的標記。圓滑的金屬外形幾乎沒有什麼特徵,就像正在等候發射時刻的一枚巨大炸彈。它是&ldo;阿爾法&rdo;諸多燃料罐中的第一個,裡面裝著幾噸液體甲烷,當太空飛船準備航行時,這些液體甲烷將會被抽到飛船的燃料箱裡。
&ldo;貝塔&rdo;看起來好像被一動不動地掛在烏黑的天空中,而地球在她下面自轉。飛船上的技師們正在檢查裝置,向下面行星上的控制站傳送著他們的發現,看起來並不是特別著急。繞地球轉一圈還是十二圈的差別對他們來說微乎其微。直到他們對測試滿意為止,他們才會離開自己的工作崗位‐‐除非,像總工程師說過的,因為沒有香菸而被迫提前下來。
目前,微小而計算精確的氣體沿&ldo;貝塔&rdo;和她背後的燃料罐間的連線線噴射。連線它們的爆炸螺栓已經被剪斷,巨大的燃料罐以每分鐘幾英尺的速度慢慢脫離飛船。
&ldo;貝塔&rdo;船體上的一個氣閘門開啟了,兩個人穿著笨重的太空衣飄了出來。靠著小氣缸噴出的氣體,他們向著脫離的燃料罐飛去,開始認真檢查。一個人開啟一個小蓋,開始讀取裝置的讀數,而另一個開始用可攜式檢測儀全面檢查艙體。
將近一個小時的時間,除了&ldo;貝塔&rdo;的輔助操作噴氣機偶爾噴出水蒸氣,再沒有別的事發生。駕駛員正在進行調整,以便對準軌道運動的方向,明顯是在等候開始行動,現在&ldo;貝塔&rdo;和她從地球上帶來的燃料罐的