第34頁(第1/2 頁)
但我想再說一遍,同美國人的方案是最簡單可靠的。於是。在響起頭一陣槍聲的時候,他們便開始實施這個方案。
在我得知前往何處之後,我堅決拒絕離開白宮。從安全形度考慮,這個方案無疑是百分之百正確的。但從政治的角度看,卻是百分之百的錯誤。謝天謝地,我馬上意識到了這一點。一旦人們得知我藏到了美國大使館,其反應是可想而知的。這實際上就是小規模的移居國外。也就是說把大家放在槍林彈雨之下,自己卻躲到了安全的角落。除此之外,我還知道,儘管我們非常尊重美國人,但我們國家的人們不喜歡外國人過於積極地參與我們的事務。
***
所有的資訊來源都表明,第二天快結束時,國家緊急狀態委員會作出了進攻白宮的決定,開始向莫斯科調集新的兵力。
於是我們決定下到倉庫。
這個現代化的防空掩蔽部不僅僅是一個地下室,而從軍事角度看是一個非常在行的建築‐‐離地相當深而且堅固結實。衛兵們花了很長時間才開啟兩扇巨大的密封專用門。倉庫有幾個出口。一個直接通向隧道的地鐵道。當然,必須經過約50米長的高高的鐵梯。為防萬一鐵梯被布上地雷,第二個出口離通行證檢查口不遠的一個不引人注目的小門,透過它可以直接去到大街上。還有經過地下管道的一些其他出口。
倉庫內有幾個房間以及睡覺用的雙層床。有人給我們拿來了椅子。我們就是在這裡度過了令人難熬的夜間的幾小時。有趣的是秘書、汀字員、小賣部的服務員這些婦女們沒有離開我們。不知為什麼誰也沒走,儘管當時已經下達了離開白宮的命令。
最艱難的時刻在凌晨3點鐘到來了。槍聲又重新響了起來。很顯然,企圖悄悄離開地下倉庫的可能性已經微乎其微。上面大概已經有人員傷亡……
再也不能坐以待斃了。於是我決定回到樓上。
白宮內我們所在的樓層上的人們漸漸地開始走動起來,許多房間亮起電燈,響起了電話鈴聲。
有人向我報告:有3個人被打死了。
我給家裡打了個電話。我勉強地說了一句:有人員傷亡。
夜間絮語 父親
一張發黃的、幾乎完全腐爛的捲菸紙,一張辦公用的馬糞紙,不退色的紫墨水。我的面前是一份審理1934年在喀山工地工作的幾位農民的《5644號案卷》。我的父親,尼古拉&iddot;伊格納季耶維奇&iddot;葉爾欽是其中的一位。
那時我的父親28歲。與我父親同案審理的還有他的弟弟安德里安。弟弟比他還小,那年22歲。
在此之前我們家的財產被作為富農&ot;沒收&ot;了。如今我們大家都開始忘卻那是怎麼回事。其實說起來也非常簡單。我們村蘇維埃在寄給喀山肅反委員會的證明中寫道,葉爾欽一家承租了5公頃土地。&ot;革命前其父的家產業應用富農,曾有一個小磨坊、一個風磨坊和一臺脫粒機。長期僱工。種植面積曾達15公頃。有自動綑紮收割機一臺,5匹馬,4頭奶牛……&ot;
他有這有那……他幹得多就得到的多,這就是罪過。蘇維埃政權喜歡謙虛的、不引人注目的、不出頭不扎眼的人。而對於強壯有力、聰明能幹和才華出眾的人們,它既不喜歡也不留情。
1930年,我們家&ot;被迫遷出&ot;。爺爺被剝奪了公民權。按人頭計算的農業稅壓得全家喘不過氣來。總之,我們全家被人絞盡腦汁地逼上了絕路。於是爺爺&ot;逃亡&ot;了。年齡稍大一些的兄弟倆終於明白他們在農村已沒有生路,於是來到了城市的工地。一個