第60頁(第1/3 頁)
&ldo;ellebellepernne!(法語:多麼迷人的美女啊!)&rdo;凡是見過她的人都這樣說。當她在金宰闐面前坐下,照常地微微發笑,使他容光煥發的時候,彷彿有一種非凡的力量使他大為驚訝,他於是聳了聳肩,垂下了眼簾。
&ldo;朕擔心在這樣的美女面前會拿不出說話的本領來,&rdo;金宰闐說道,低下頭來,嘴角上露出微笑,&ldo;不過,朕可以獻給你一首歌,尊貴的小姐。&rdo;
公使小姐把她那裸露的肥胖的手臂的肘部靠在茶几上,她認為無須說話,面露笑容地等待著。
&ldo;attendez-oi,jevais prend
reonouvra(法語:請等一下,我來拿我的活兒)。&rdo;金宰闐說道,他想了一想,將雙手放在了琴鍵上。
一首美妙的樂曲馬上傳了出來,金宰闐唱道:&ldo;hélène,je &r;appelle hélène,je suis une fille,
les autreshélène,j&r;ai s joies s pees,elles font a vie, la
votre,je voudrais trouver l&r;aour,siplent trouver l&r;aouret ê,si
j&r;ai a photo dans to les journaux 插e seae,pernne ne &r;attend
le ir,and je rentre tard,pernne ne fait battre on eur,lorse
s&r;eteignent les projecteurset ê,and à la télè vo
regardez,urire et 插nter,pernne ne &r;attend le ir,and je rentre
tard,pernne ne fait battre on eur,lorse s&r;eteignent les
projecteurshélène,si s nuits nt plees,de rêves de poésje n&r;ai
rien d&r;autrehélène,et toutes s pees,trouveront l&r;oubli un jour ou
l&r;autre,and je trouverai l&r;aour,and je trouverai l&r;aour,and je
trouverai l&r;aour,and je trouverai
l&r;aour(依藍,我的名字叫做依藍,只是一個女孩,就如她們一樣。依藍,我的快樂和悲傷,編織成生活,就如你一樣。我想要找尋愛情,僅只是找尋愛情。依藍,如果我的夜晚可以滿溢夢與詩,我將再無所求。然而,就算我的照片每個星期都見報,卻沒有人在夜裡,等侯我的晚歸,沒有人來輕敲我的心,在燈火熄滅之後。然而,當你們在電視裡看到我,微笑且吟唱的時候,卻沒有人在夜裡,靜侯我的晚歸,沒有人來激盪我的心,在那燈火熄滅之後。