會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 我在豪門文裡為所欲為[穿書] > 第88頁

第88頁(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 家產敗光後,老祖宗揭棺而起鳳凰骨[重生]高嶺之花被萬人嫌拉下神壇黑蓮花太醫求生指南我死後,記憶全修真界直播吞天神鼎洛藍和鈺王爺溫錦懷王穿越小說修仙日誌:一人一虎闖蕩修仙界道玄書院我在仙俠世界打悶棍為了魔門妖女,我叛變了!是魔是仙我說了算醫者用魔法開高達很合理吧玉虎我有一個亡靈位面羅雲秀才傳奇系統開局跑路,我認天道為父家族修仙:我來打造劍仙世家【帝墟】

……

這番話安玲是端著牛津腔說的,聽起來格外挑剔講究,而且不是很好懂,所以同學們紛紛用了一到兩秒在腦子裡翻譯了一遍,才明白安玲是什麼意思。

接著便陷入沉默。

這話頭有點微妙啊。

總覺得,安玲似乎在暗示某個人?

未曾接觸過英語環境,缺乏天賦……這……感覺安萌似乎都能對上啊。

而隨著安玲的內涵諷刺,大家也都品出些微妙了。

在此之前,安萌已經被公認為神顏美少女,並且性格堅韌獨立,備受讚賞了。但是從未有人誇獎過她學業優秀,頭腦聰慧一類的……畢竟安萌的身世大家都知道。

鄉鎮學校的年級第一,來到遵德這種國內頂尖的學府,又能算的上什麼呢?

所以大家即使表揚,也是誇獎她目光長遠,沒有被一時的熱度沖昏頭腦,知道學業優先,舞臺只是愛好。

除了學習態度好,目前安萌還沒能在學業方面展現出她的天賦。

老師知道她可能跟不上,因此上課不會特地點名她回答問題給她難堪,甚至課下還會關切她的學業進度。

這些事情大家都是知道的,此前被安萌天使般的美貌遮掩,大家不會特意批評她的學習成績。

可現在被安玲特地點名了。

安萌也只是個空有美貌的花瓶……或者更不客氣點,她就是個美貌的村姑罷了。

即使回到豪門恢復身份,過去十六年的土氣就能洗掉麼?

當然,文化節那天能艷驚四座,已經說明安萌的氣質也是沒問題的了。然而現在重點是,去掉了濾鏡,神顏美少女似乎也沒那麼完美了。

安萌同樣察覺到了氣氛的微妙。

她也不需要安玲在這裡陰陽怪氣,直接舉手,選擇正面對線。

你安姐什麼時候慫過對線?

「哦,安萌?」老師小小吃了一驚。

老師也清楚安萌的情況,也品出安玲是在內涵安萌,她還在那琢磨怎麼轉移話題化解尷尬呢,誰知安萌自己舉手了。

「行,那你提問吧。」

安玲期待地看向安萌,唇角帶著勝券在握的笑容。

她已經想像到安萌那口音濃到化不開的的工地英語了——

「我的問題是,你覺得語言的意義是什麼?」

班裡靜悄悄的。

這次就連老師都震驚了。

因為與她料想的中國式英語不同,安萌的口語不僅語法完全正確,口語更是無可挑剔。因為她用的是received pronunciation ,簡稱 rp,又稱為「女王音」,指的是英國的標準發音。從 \&ot;received\&ot;這個詞的使用就可以看出,這一種 pronunciation 是\&ot;被接受\&ot;的,而且尤其是被英國上流社會所接受。

在英國,最為標準的口音就是女王音,然後才是牛津腔。

但是在當下英國社會,除了貴族,很少有人能完全純正的使用這種語言——主要也是沒多少人能教。市場上固然有不少相關教材,網上也有教學影片,但是想要自學談何容易?最終結果只能是畫虎不成反類犬。

可安萌做到了。

而且她的水平比安玲還要高!

配上自信清爽的姿態,安萌哪有半分所謂的村姑氣質?

安萌到底是怎麼學會的?

而安玲比老師還要震驚。

最初她爸爸媽媽就希望她能學會女王音的,可是家裡實在沒什麼門路,為了避免貽笑大方,最後索性選擇牛津腔。

她此時用牛津腔是為了裝逼,誰曾想居然能聽到個像模像樣

目錄
穿書攻了主角攻怎麼辦小獅子回家記理想型瑪麗蘇[快穿]天運貴女誰說師兄入了魔[穿書]心機美人線上裝小可憐
返回頂部