會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 影帝的誕生(美娛) > 第16頁

第16頁(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 遠古紀元靈根轉世:逆天改命踏破逍遙覺醒後我在奇幻界無敵了童話世界:高舉真理神座吾,生,即為帝神雜貨店助修仙,還能氣死人聖殿傳說邪修遍界,我以道術正乾坤醫仙穿越之靈妙回春浩天丹帝劍之徵途:以劍為引的證道傳奇虛無大道主血族檔案我的兄弟要修仙一道一仙鑑寶鑑到個女武神天地人三才玄合功雙星撼蒼生我的師兄太直了

在漢普頓,享受才是人生的主旋律,忙碌和工作?那是屬於紐約的。

在期待著重回漢普頓之行的同時,威廉也在為好萊塢電視劇製作屢屢大手筆的花銷而驚嘆——身為著名的紐約富豪隱居地和度假勝地,漢普頓的一切花銷都非常昂貴,這裡甚至連家快餐店都沒有,倒不是說麥當勞星巴克之類的餐飲業巨頭買不起漢普頓的商鋪,而是就算他們買得起,翻肉餅和磨咖啡的職工又要往哪裡去找呢?能住的起漢普頓房子的人,都不會去快餐店打工,而以快餐店打工為生的人,又住不起漢普頓的房子。

第8章 漢普頓拍攝 上

好萊塢電影的觀賞等級分為五個級別:老少咸宜的大眾g級、建議10歲以下兒童有家長陪同的pg級、建議13歲以下兒童有家長陪同的pg-13級、限制級r級和嚴禁17歲以下青少年觀看的nc-17,這五級分類多年來早已深入人心。

而對好萊塢影星咖位進行劃分的a-list/a-lister、b-list、c-list甚至是d-list經過媒體的頻繁提及,也算廣為人知。

但其實在好萊塢,還有很多外人難以理解的專業術語,這些術語根本不會在字典、電影教材、報紙雜誌上被提及,就算提及了,也很可能含義完全不同,因為這是專屬於好萊塢行業內的「黑話」。

舉個最簡單的例子,fil和ovie,在大眾看來,這兩個詞都代表了電影,最大的區別大概是英國人愛用fil,美國人愛用ovie罷了。

有很多美國年輕人對此感到不滿:不就是fil聽起來嚴肅點,ovie聽起來口語化點麼,你們英國人只用fil,是不是覺得自己格調很高?

但其實,fil和ovie的區別,不是英式美式、格調高低的問題,而是專業與否的問題。

fil的確有「電影」的意思,僅作名詞「電影」解釋的時候,和ovie的意思差不多,比如a good fil/ovie的意思就相同。但fil除了表示「電影」外,還有更豐富的含義,比如說「電影膠捲/膠片」,用作動詞「把……拍成電影」,用作形容詞「影評人(fil critic)」,就連表示電影研究、電影產業之類更加高階嚴肅含義的時候,也用的都是fil,而非ovie,相比fil,ovie的含義無疑遜色單調很多。

在英國,是全民都喜歡用fil,在美國,是觀眾影迷喜歡用ovie,行業內人士還是普遍使用fil的。

當然了,如果有外行人參加好萊塢派對,你無論是說fil還是ovie,大家都是聽得懂的,但你要是當著一個喜歡較真的導演說:「我很喜歡你的上一部ovie。」,這名導演大概會立刻反駁說:「我拍的是fil,不是ovie。」

fil和ovie只是好萊塢行話的一個縮影,順著上文的好萊塢電影觀看分級往下講,其實電影早在開拍之前,也是有著製作分級的,不是abcde這樣的詳細劃分,而是大致被粗暴的分為a級片、b級片和z級片。

——這個a級片指的絕不是日本盛產的a片,而是a-plctur,換成更通俗的解釋說就是「電影大片」,投資最少數千萬最多上億、場景豪華、拍攝週期長、主演選擇人氣高的明星、上映時花大手筆宣傳的那種電影。

a-plctur這個詞誕生的歷史可以追溯到二十世紀三十年代,經濟大蕭條到來,美國每週觀影人數從一億一千萬猛降到六千萬,好萊塢電影剛剛迎來黃金期就陷入了發展瓶頸,電影公司為了吸引觀眾,推出了雙片制——把一部投資大製作精良的電影稱作「a級片」,一部成本低廉、製作粗糙的電影稱作「b級片」,觀眾購買一張電影票,就可以在影院裡觀看到兩場電影。a級片算是

目錄
真假少爺鬥法我吃瓜豪門男妻養崽崽[重生]吾王的新娘養成校園文的大反派[穿書]妻主不為棋(女尊)炮灰有愛意消散系統
返回頂部