第 87 章 if番外3(第1/4 頁)
12
卡萊爾成了蝙蝠俠的內應。
不、這麼說不太準確,因為他堅持拒不背叛企鵝人。所以按照卡萊爾的話來說,他這是為了掃除冰山餐廳發展路上的障礙,被迫做出的忍辱負重的選擇。
“你是指你們透過□□交換情報的獨特方式,還是指一年三百六十五天有三百六十天都在牢里名存實亡的冰山餐廳擁有者(冤大頭)企鵝人?”
迪克四仰八叉躺在卡萊爾辦公室的沙發上,吸溜吸溜舔著冰棒,做出犀利點評。
卡萊爾:“……”
他現在就把羅賓打包塞回那輛該死的蝙蝠車裡。
“哼哈,韋恩家出色的性教育。”
卡萊爾冷哼一聲。
不過他只是暗諷迪克前□□了女朋友,後腳被監護人送了長達六十頁的ptt附帶一盒套,絕對沒有為他和布魯斯糟糕透頂(僅指前半段)的第一次性體驗挽尊的意思。
況且卡萊爾不覺得後者是自己的問題,同樣都是父母雙亡,布魯斯只是比他多了十幾年性經驗而已,憑他卓越的學習能力,遲早後來居上!
迪克琢磨了一會兒他的意思,不確定卡萊爾是拐彎抹角地誇讚布魯斯的效能力,還是表達對某個控制狂在床上也同樣控制狂的不滿。
根據卡萊爾的語氣來看應該是後者,迪克聰明的小腦瓜飛快做出正確判斷。
不過性生活和諧與否的確是個大問題。
先不說兩個人某些方面如出一轍的死倔個性,迪克就想問一句,有必要每次上床都搞得和angrysex一樣嗎?
一個吵架吵不過乾脆武力鎮壓,另一個打架不行但一張嘴什麼陰陽怪氣的話都往外冒。
迪克第一次意外聽牆角的時候一張小臉皺成了包子,結果第一次、第三次……行吧,你倆開心就好,反正每次吵完架,倒黴的另有其人。
據迪克觀察,兩人的最大分歧在於布魯斯想讓卡萊爾退出洗錢業和金融犯罪界,安安分分地——布魯斯的原話是“我不介意把韋恩集團交給你管理”。
但卡萊爾沉迷的顯然不是錢和權力,和義警們或多或少無法擺脫打擊罪犯時腎上腺素飆升的刺激一樣,每一次逃脫法律制裁所給予的官能滿足,遠比集團總裁的名號更令他上癮。
於是,布魯斯再三打腹稿的矜持邀請,只換到一個漫不經心印在嘴角的吻,和一句:
“不如我們一直維持現下的關係,直到你找到證據把我送進監獄。”
13
“他保持這個姿勢多久了?”
放學回來的迪克看到上學前就在蝙蝠洞裡板著臉的布魯斯,咋舌道。
“十八小時三十四分鐘。”阿爾弗雷德正在考慮把布魯斯的咖啡換成牛奶,或者乾脆加點安眠藥之類。
迪克摸摸下巴:“我應該提醒布魯斯感情問題是無法依靠邏輯推理求導正確答案的嗎?”
阿爾弗雷德肯定了
迪克的想法:“不失為一個好主意,格雷森少爺。但恐怕老爺難以認同這是造成十八小時三十四分鐘的元兇。”
迪克深以為然點點頭。
沒人比蝙蝠俠嘴更硬,如果有,那一定是另一個蝙蝠俠。
14
永遠不要介入一對正在冷戰的情侶,即使雙方都不肯承認“冷戰”,也不肯承認“情侶”。
“我拿到了哈德遜大學的offer。”
一個平平無奇的午後,迪克放下餐刀,如是對布魯斯說。
睡眼惺忪的布魯斯遲緩地“嗯”了一聲。
幾秒後,餐刀劃拉出一道刺耳的聲音,“什麼?!”
迪克乾脆說的更加直白:“我要離開哥譚。”