第99頁(第1/2 頁)
「別那麼一副不可置信的表情。」阿布拉克薩斯抬起身子側過來看向自己的愛人,將西弗勒斯臉上的驚訝盡收眼底。於是現任馬爾福家主,阿布拉克薩斯馬爾福大人惱羞成怒了,他猛然低頭將雙唇狠狠印在了斯內普微微張開的薄唇上,用力吮吸著他的唇瓣,直到他覺得滿意為止。事實上,阿布拉克薩斯一點都不覺得滿意,雖然當年他們十一歲的時候可以相互滿足彼此,可這並不代表現在三十五歲的他也能那麼做。那樣對西弗勒斯的身體會造成極大壞處,他可不想因為自己一時的j□j而傷到自己的愛人。
放開了斯內普已經略有些紅腫的雙唇,阿布拉克薩斯順勢躺在了黑髮少年的另一側,得意洋洋開口:「在經過試驗之後,我又發掘我身上的一個優點——西弗,你知道嗎?我竟然在烹飪上也很有天賦。瞧瞧我做的那些點心,每一樣都堪稱精品。」
「容我插嘴,馬爾福先生,你的臉皮厚度也堪稱精品。」西弗勒斯伸手觸控著自己的上唇,冷冷地又丟擲了一句,「而且將是無人能及的精品。」
「明天你就不會那麼說了。」阿布拉克薩斯對西弗勒斯的態度不以為意,依然在洋洋自得的誇讚著自己,「我會將每種都做幾個給你,你將會立刻愛上它們——當然,還有我。」
「我或許會立刻愛上它們,但不包括你。」西弗勒斯嚴謹地指出馬爾福言語中的不貼切,「我沒法對已經愛上的人再愛一次。」
「真是甜蜜的情話。」阿布拉克薩斯對能從斯內普嘴裡聽到這個表示震驚,「你什麼時候學會了這個?」
斯內普用假笑做出了回答:「在你斷掉禮物的那三天裡。」他想靠這些來轉移話題?真是妄想。
「啊,是啊……」阿布拉克薩斯不自然地停頓片刻,在確定自己真的無法逃避時,只得清清嗓子繼續開口,「事實上……西弗,你在熬製魔藥的時候,出過什麼意外嗎?呃,我是指因為材料比例放置有那麼一點點不太正確而在異變後快速溢位的同時又導致火候增大最終炸掉坩堝嗎?」
西弗勒斯自動忽略了金髮男人之前的提問,敏銳地從最後一大串幾乎是不喘氣說出的話語中提出了最真實的緣由——自詡為烹飪天才的阿布拉克薩斯馬爾福在製作小點心的時候,因為操作不當而炸掉了烤爐。真是值得玩味的事實。
看著斯內普唇角越來越大的弧度,阿布拉克薩斯索性放棄了尷尬,將停下送禮的原因直接說了出來:「烤爐壞得比較徹底,修復如初已經沒有意義了,而再買一個同樣的則需要一點時間……不過只有三天,也並不算太久。」
「你的手受傷了?」西弗勒斯一把抓過對面男人的雙手,雖然明知道不可能找到什麼痕跡,但他依然在床頭燈柔和的光線下仔細檢查著。買一個新烤爐對韋斯萊家或許是件天大的事,但對於一個馬爾福來說則再簡單不過了——他甚至都不需要去挑選式樣,只派一個家養小精靈出去就能解決掉全部問題。所以更換烤爐根本用不了那麼久,既然如此,剩下的理由也就只有了一個,那就是他因為那件事而受傷了。看來那場爆炸要比隆巴頓炸掉坩堝的威力大許多。愚蠢的馬爾福,為了幾塊點心就弄傷了自己……斯內普忽然覺得有些後悔,他應該留下那天的司康,至少應該嘗一個的。
作者有話要說:【全副武裝,頂好鍋蓋】哇卡卡卡犀利的小夥伴們,你們想到是這個結局了嗎?有木有感到峰迴路轉??看你們喊虐,我忍笑忍的好辛苦啊,哇卡卡卡卡卡
59、
「別擔心,上面什麼都沒有。」阿布拉克薩斯雖然這麼說著,但卻沒有把手抽回來的意思,他享受著與西弗勒斯接觸的每一刻,當然也包括現在。
「我倒希望有。至少這樣我能把你和其他金髮男人分開。」西弗勒斯任由男人的手黏在自己身上,「你