第19頁(第1/2 頁)
既然警察不能給她滿意的交代,那就只能自己動手攫取了。貝爾西太太回憶起維爾根特家賣房子的打算,一心認為她們手裡應該有幾個子兒,於是她迫不及待穿上已經褪色的蕾絲長裙,氣勢洶洶沖向目的地。
「不要臉的婊1子生的不要臉的小娼1婦,別以為攀上高枝就能成鳳凰,誰不知道你那個死鬼父親是從東方來的混混流氓加騙子,禍害了我們清潔乾淨的克洛斯特街就想跑?沒門兒!」
她一路撕扯著頭髮,叫嚷著衝到維爾根特家門口,背後跟了一大群拖鼻涕的孩子,起鬨一起喊什麼「婊1子」、「騙子」,熱鬧非凡。
維爾根特太太正待在廚房裡收拾瓶瓶罐罐。外孫女蹲「監獄」的那幾天家裡沒有任何收入,她不得不動用儲藏室裡的收藏,很多罐子都空了出來,正是時候搬動它們另想辦法重新填滿。貝爾西太太也不管老婦人年紀大不大,闖開沒有任何防禦能力的破木門,撞翻客廳裡的桌椅板凳,上前劈手就是一掌打在她臉上:「都是你這條臭根上結出的瘤子,我呸!」
要是小愛麗絲挨罵,維爾根特太太或許還有閒心看看外孫女的笑話,事情一但擴充套件到自己和女兒身上,她萬萬不肯答應。
兩個女人就這麼互相揪著頭髮廝打著從廚房滾到客廳,又從客廳滾到外面的大馬路上,很快吸引了一大群無所事事的閒漢圍觀。找不到工作浪蕩街頭的年輕人們學著那些骯髒汙穢的謾罵一遍又一遍重複,用手指著女士們因為翻滾而露出的破洞內褲哈哈大笑。
「我的上帝!我的上帝!這是在做什麼?難道是魔鬼派了蜘蛛在你們的腦子裡結網了嗎?」對門的德納爾神父聽見動靜出來看看情況,眼前的景象讓他無比震驚。他單知道非洲土著部落裡那些女人們會為了一口混著泥的麥餅不顧體面的打鬥廝殺,從來沒想過會在自詡文明又發達的歐洲國家見識類似風景。
貝爾西太太對這位不一般的老人家多少還有點敬畏之心,當下鬆開維爾根特太太從地上跳起來:「我來找愛麗絲·維爾根特那個小雜種算帳,她害死了我的丈夫肖姆,這件事兒沒完!」
「小愛麗絲去幫我送東西了不在家。至於你,要麼去法院告訴,要麼像個人的樣子好好理論,上帝不願意看見你那些不堪入目的舉止!」
德納爾神父不屑於和一個不要臉的醜女人糾纏,他抬頭看看天色,忍住怒意對圍觀人群道:「去碼頭叫愛麗絲回來處理她家的麻煩事,跑快點,她會給你幾個錢。」
聽說小愛麗絲不在家,貝爾西太太馬上揪住好不容易才爬起來的維爾根特太太,拉著她轉回去向維爾根特宅內闖:「好的神父,我們這就『好好』理論理論。」
那個小東西比她外祖母和她媽加起來都難纏,必須趕緊趁著她不在把錢拿到手!
第11章
破敗的木門轟然關閉,圍觀的孩子們一邊掐著嗓子「娼1婦」「妓1女」的叫,一邊扭扭屁股去學貝爾西太太的醜態。幾個光著腳、渾身髒得看不清五官的男孩一溜煙就跑沒了影,二十分鐘後領著跑得氣喘吁吁的小愛麗絲回到出發地:「給你錢!」
貝爾西老婆上門鬧事的可能性她不是沒有預料到,失誤之處在於疏忽了老闆孃的行動力——對金錢的渴求讓這個女人急不可耐到如此地步,哪怕只是捕風捉影中可能存在的三核桃倆棗也能叫她不惜一切風險,這是小愛麗絲無法理解的。
收支不平衡啊這不是?
看來還是把那老女人想得太聰明瞭。
「接著!」
隨手扔給小帶路黨幾個硬幣,小姑娘一腳踹開自家大門,衝進去後又把它蹬上。
開著門,貝爾西的老婆說跑就跑了,關上門,至少給她添點障礙。
傢俱翻倒著,客廳裡沒人,咒罵和爭執的聲