會員書架
首頁 > 遊戲競技 > the hunger games-飢餓遊戲(英文版) > 第22部分

第22部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 奶團三歲半玄學小福星火爆全球!鬥羅:重生人面魔蛛,多子多福女扮男裝,被高冷千金倒追寶可夢之命運的邂逅買下飛科,成為LPL守護神!寶可夢之暴君統治王者榮耀戰鬥記錄冊綜影視:昭昭姒蘭查理九世:記憶頻率開局擊殺尹志平剛穿越就要滅世是怎麼回事提示來自50年後,叫我怎麼輸?末日遊戲:喪屍竟是自己你把faker都打抑鬱了?加書架後,我修為穩步提升小寡婦翻身,受不了新還珠傳奇之風雲再起老婆給了一巴掌,宿主說爽到了和前任重生後,他一直在殺我重生黛玉清仇錄

inuing down into this valley isnˇt a bad thing。 If I could just locate a game trail or spot a particularly green patch of vegetation; these might help me along; but nothing seems to change。 Thereˇs just the slight gradual slope; the birds; the sameness to the trees。

As the day wears on; I know Iˇm headed for trouble。 What little urine Iˇve been able to pass is a dark brown; my head is aching; and thereˇs a dry patch on my tongue that refuses to moisten。 The sun hurts my eyes so I dig out my sunglasses; but when I put them on they do something funny to my vision; so I just stuff them back in my pack。

Itˇs late afternoon when I think Iˇve found help。 I spot a cluster of berry bushes and hurry to strip the fruit; to suck the sweet juices from the skins。 But just as Iˇm holding them to my lips; I get a hard look at them。 What I thought were blueberries have a slightly different shape; and when I break one open the insides are bloodred。 I donˇt recognize these berries; perhaps they are edible; but Iˇm guessing this is some evil trick on the part of the Gamemakers。 Even the plant instructor in the Training Center made a point of telling us to avoid berries unless you were 100 percent sure they werenˇt toxic。 Something I already knew; but Iˇm so thirsty it takes her reminder to give me the strength to fling them away。

Fatigue is beginning to settle on me; but itˇs not the usual tiredness that follows a long hike。 I have to stop and rest frequently; although 

目錄
重生之女D絲也有春天某刺客的姬友會依附從觀眾席走上舞臺,嚇懵現場歌手開局英雄救美,天后接我出院豪門霸愛:BOSS要不夠
返回頂部