第89頁(第1/2 頁)
這時,面前突然伸出一隻戴著白色手套的手。
他詫異地抬起頭,看見一位年輕的漂亮小姐,正微笑著向他提供幫助。
連忙一骨碌爬起,拍了拍身上的灰,他鞠躬致禮:「真感謝小姐的好意,您是我來英國後見到的最善良的人。」
「哦,舉手之勞罷了,您可得保護好您的寶貝,它很重要,希望您可別讓它有個三長兩短。」
她朝那臺機器瞥了一眼,卻引得青年欣喜若狂,當即興奮道:「看來只有美麗的小姐您識貨,可惜那幫人都狗眼不識珠。」
她當然識貨,因為他的寶貝,是能引領整個時代的電報機。
「沒關係,有我就夠了。」她笑道,「請問您貴姓呢?」
「我叫摩爾斯……」青年臉上滿是驕傲與倔強,雖然窮困潦倒,仍不改半點眉間的自信,「為了推廣我的發明,我從美國過來請求資助。可惜你們的議會把我趕了出來,嘲笑我異想天開。」
「任何天才都會被真正的蠢貨當做是瘋子,你只需假裝看不見那幫中世紀糞石的嘴臉,就不會被影響心情。」艾薇說,「如果你願意的話,不妨接受我的賞識。」
話音剛落,她把一張紙遞給他,青年接過,發現是一張數目不菲的支票。
驚愕瞬間席捲了他的大腦,艾薇隨即又給了他自己的名片,不等他答謝,笑吟吟地說:「為我工作,我會讓你實現你的理想。」
·
一直到太陽落山快大半個小時,亞瑟還沒有從大門裡出來。
侍衛見這位高貴的伯爵小姐面露不悅,便主動進去打聽訊息,過了半晌出來的時候,居然嘆息著搖起頭。
「我尊貴的小姐,您的兄長和議長阿丁頓先生吵起來了。」
亞瑟會吵架?
艾薇聞所未聞地表示驚訝,隨後問:「為什麼呢?我記得亨利ㆍ阿丁頓先生與我的哥哥並無什麼利益衝突。」
「啊……」侍衛滿頭大汗,面露難色地瞅了她兩眼,「是為了您。阿丁頓議長認為您不具有繼承權,愛爾蘭的鐵礦開採權不應當被您所有。因此主動向韋爾斯利將軍挑起爭端,您的兄長平日雖然為人謙和,但這次居然難得的大發雷霆,公然與阿丁頓先生爆發爭吵,兩邊相持不下,一直針鋒相對到了現在。」
作者有話要說:
第61章 獠牙
他一面說著,偷眼窺看面前伯爵小姐的表情,發現她非但沒有露出慍色,嘴角竟逐漸上揚,勾起一個饒有興致的弧度。
「去,告訴我的兄長,就說他的妹妹讓他立刻停止和阿丁頓先生的爭論,示弱後就退出。」
侍衛得令後馬上進去,看見在戰場上所向披靡的將軍此刻竟爭得面紅耳赤,阿丁頓當了半輩子政客,自然是磨練了一手嘴皮子功夫,死咬著「上帝創造女人就是用來當附庸」的觀點不放,亞瑟又沒辦法反駁這個自古以來大家都認同的「真理」,漸漸落了下風。
這時侍衛附上他的耳邊:「先生,您的妹妹一直在外面等您,她說讓您避免與議長大人的爭端,希望您儘快離開。」
聽到是艾薇的意思,他自然言聽計從,但仍不甘心就這樣任由妹妹的名字被一群道貌岸然的衛道者譏諷,忍不住提高了音量:「請閉上你們妄自尊大的嘴巴吧,瞧瞧你們自己一無是處的模樣,我要是女人,我都為依附你們而羞愧。」
他憤然甩袖離席,在眾目睽睽之下穿過門廊,看見艾薇在臺階下等著他。
「看來這次,你可能拿不到屬於你的遺產權利了。」亞瑟憂慮地說,垂下眼眉,「阿丁頓鐵了心要橫加阻撓,他又有珀西瓦爾作同盟者和我們作對,即使我有羅伯特的支援,恐怕也力不從心了。」
珀西瓦爾是喬治三世目前最信