第138頁(第1/2 頁)
「殿下,我想基於您跟奧布斯達國王的親緣關係,您不該如此背叛您的伯父。」奧布斯達總管在這種心理折磨下很難維持住剛才的鎮定表情,甚至連聲音都有些發顫道:「想必國王陛下也很希望向您展示他的慈愛。」
「噗!國王的慈愛?」瑪麗安娜差點發笑道:「告訴我,閣下。什麼是奧布斯達國王的慈愛?」
「是他讓我如喪家之犬般離開奧丁?」
「還是他的妻子差點害死我?」
「殿下,您不能空口汙衊您的伯母,我國的王后。」奧布斯達總管警告道:「哪怕您是女公爵,也不能做出如此失禮的舉動。」
「閣下,我幼年時曾承歡於瑪麗女王膝下,所以不是那種張口胡來的人,更不會像您的王后那樣滿口謊言,造成無數人的悲劇。」瑪麗安娜回復道:「至於我是否汙衊奧布斯達王后,或許您可以將我現在的話轉告給國王陛下,然後讓他去求證這些。」
「另外,我已經定下與坎特羅國王的會面,如果一個月後我無法出現在黑森林城堡內,那麼坎特羅國王與教皇陛下會怎麼做……我想您很清楚。」
奧布斯達總管沒有立刻回答瑪麗安娜的話,不過在他與瑪麗安娜擦肩而過時,終於低聲說道:「我會將您的話轉告給國王陛下,還請您放心。」
瑪麗安娜沖他一頷首,然後蹬上了奧布斯達國王派來接她的馬車。
「你什麼時候跟坎特羅國王定下會面了?」阿比蓋爾在上車後終於忍不住道:「你原諒坎特羅的塞伊斯了?」
「沒有。」瑪麗安娜這輩子都不會對那三個混蛋抱有好感:「我只是在誆他,並且為自己上一層保險。」
「畢竟我的好大伯可是個沒有道德底線的人,所以無論做出什麼樣的事都不為過。」
「包括將我扣在奧布斯達宮廷裡。」
第68章
「我有預感,你這次的奧布斯達之行一定不平靜。」阿比蓋爾揉了揉耳朵,確定自己被爆炸波及的地方已經徹底恢復。
「這種事情一看就知,還需要預料?。」瑪麗安娜將變成小蛇的白雪放了出來,後者懨懨地靠在瑪麗安娜的手鐲上,似乎是將瑪麗安娜手鐲上的寶石當成了枕頭。
「還沒恢復好嗎?」因為白雪已經習慣了變成小蛇的模樣,所以瑪麗安娜特意剪了長指甲,避免自己無意間掐到白雪的要害。
聽見瑪麗安娜的關心之語,白雪的尾巴尖愉快地甩了一下,然後用指甲蓋大小的頭顱蹭了蹭瑪麗安娜的指腹
阿比蓋爾看著這一人一蛇的互動,突然鬼使神差道:「你乾脆讓盧修斯過來一趟好了。」
瑪麗安娜原本撫摸白雪頭頂的手指驟然一頓,令後者不解地吐出蛇信。
「要是盧修斯在在此,不管是奧布斯達國王還是那條盤踞在宮廷裡的美女蛇,都會安分些。」
阿比蓋爾雖然不清楚奧布斯達國王到底對盧修斯抱有怎樣的感情,但是就武力值來看,有盧修斯在此,那些受命於某條美女蛇的清道夫估計會在動手前逃之夭夭,避免同盧修斯直接對上。
「你確定盧修斯在這兒是件好事嗎?」瑪麗安娜終於反駁道:「阿基奎女大公是什麼人?」
「你和盧修斯的母親。」
「奧布斯達國王是什麼人?」
「盧修斯的生父,你的伯父。」
「那我和阿基奎女大公一起對付奧布斯達國王又算什麼?」瑪麗安娜看著阿比蓋爾恍然大悟的表情,繼續補充道:「盧修斯不會對奧布斯達國王抱有憐憫,更不會阻止我和阿基奎女大公對付他,但是這並不意味著他會樂於見到他的妹妹和他的母親,聯手對付他的生父和他的異母兄弟。」
「我說過,盧修斯是個道德感很高的人