第41頁(第1/2 頁)
早已經準備好的稿子立刻登報,對戈巴喬夫極近吹捧、吹舔之能事,說戈巴喬夫為世界的和平做出了巨大的貢獻,說戈巴喬夫是蘇聯自二戰以來最偉大最高尚的領導人……
總之,一眨眼的功夫,戈巴喬夫都成了歐洲媒體的聖人了。
也不怪歐洲媒體這麼激動,因為實在是沒辦法,歐洲正處於美蘇對抗的第一線,在長達幾十年的時間裡,可憐的歐洲人睡覺都要睜著一隻眼睛,走路都戰戰兢兢腿肚子轉筋,為什麼?就是害怕蘇聯的由坦克和裝甲車組成的鋼鐵洪流浩浩蕩蕩的開了過來——從東德到西德,只隔了一堵牆好不好?一枚核炮彈打過來就要了大家的老命了。
在這種社會背景下,當戈巴喬夫表示蘇聯要削減戰術核武器了,你說歐洲人、尤其是歐洲的普通老百姓會是什麼反應?
說的難聽點,也就是歐洲沒有給人立長生牌位的習慣,否則說不定這會兒給戈巴喬夫立長生牌位的人都有了——也別覺得這種想法很奇怪,斯德哥爾摩綜合徵嘛。
與此同時,也有媒體開始滿懷期待的對這次戈巴喬夫與李根的會面充滿了遐想:這次美蘇兩巨頭的會面,能達成什麼重量級的成果呢?能不能削減一部分戰略核武器?甚至,能不能達成一部分經貿協議?
……
就在整個世界都開始熱烈報導戈巴喬夫這次與李根的會面的時候,一架福克f100-er(長程型)飛機悄然降落在了莫斯科國際機場。
在耽擱了這麼久之後,洪都廠和小巴的代表終於辦好了來蘇聯所有手續。
一下飛機,張彤就一疊聲的向陳耕道歉:「陳先生,對不住,對不住,國內現在辦理出國的手續比較麻煩,而且蘇聯和咱們又沒有正式建交,所以……」
「理解理解,」不等張彤說完,陳耕就笑著點頭:「張先生您不用介意這些,政府層面的問題,我們誰都沒辦法。」
陳耕沒有因此而不高興,張彤鬆了一口氣。
雖然在來蘇聯之前,他心裡已經將國內製定相關出國政策的領導問候了十幾遍,但此刻,心裡還是忍不住再次問候了一遍:看看你制定的這些狗屁政策!
和張彤說完,陳耕轉身看向法魯克·萊加里,笑吟吟的道:「萊加里先生,我們又見面了。」
「是的,費爾南德斯先生,我們又見面了,」面對陳耕,法魯克·萊加里異常的客氣:「這次的合作,就麻煩費爾南德斯先生您了。」
不對陳耕客氣點不行,此件小巴能夠與洪都廠合作,是因為小巴手裡有點小錢,而洪都廠空有航空領域的技術,卻找不到吃飯的轍,屬於抱著個金飯碗在要飯,大家這才能一拍即合,可現在呢,合作方有蘇聯這個技術不知道比洪都廠強出來多少且還不差錢的合作方,有商飛集團這個錢多的不知道該怎麼花的超級巨頭,在這次的合作中,己方和洪都廠都屬於弱勢的合作方……
想到這裡,法魯克·萊加里就忍不住嘆了口氣:難吶!
「不客氣,大家都是朋友,相互幫助是應該的,」陳耕笑著點頭:「來,我給大家介紹一下,這位是蘇聯國家軍事工業裝備委員會負責航空工業發展的副主任尼古拉·馬林科夫同志……」
「馬林科夫同志您好,非常榮幸見到您。」
蘇聯國家軍事工業裝備委員會負責航空工業的副主任?
張彤和法魯克·萊加里頓時肅然起敬,他們太清楚這是一個什麼樣的崗位了。
「你好你好……」
陳耕再次介紹道:「這位是雅科夫列夫設計局的總設計師奧列格·傑姆琴科先生。」
雅科夫列夫設計局的總設計師?
張彤和法魯克·萊加里知道,按照蘇聯各大設計局的習慣,總設計師同時也是這家設計