第96章 我兩週就能找到新工作(第1/2 頁)
曼哈頓中城第46街的一段,從一早上就被警察封鎖,用來配合“名揚四海”劇組的拍攝。 大隊人馬從哈倫中學,轉移到了這裡的一座石質建築門外,拍攝主題曲舞蹈的外景。 選擇這所建築當電影裡學校的大門,原因很簡單,艾倫·帕克喜歡演藝專高的大門,所以在第46街上找了一個類似的。 這座大門左右兩邊的十字路口之間的這段路,被製片人申請封鎖了三天,用來拍攝。 其中一端和第46街交叉的橫馬路,也被一同徵用,用於停放道具車輛。 為了拍好這場重頭戲,劇組還額外僱了30位現場助理,帶著摩托羅拉的無線對講機,協助現場拍攝。 羅納德站在攝影機的背後,看著這些現場助理穿著統一的,胸前印著“Fame”白T恤,聽取攝影指導邁克爾·塞雷辛的命令。 “我孩子的爸爸,是奧斯卡獎獲得者。”白T恤後背上的這行字,讓站在旁邊的羅納德會心一笑。 “當導演宣佈拍攝以後,你們主要維持車輛的進場秩序。在扮演安格魯的演員把安裝著喇叭的計程車開進場地後,車隊開始準備……” 看了昨晚編舞的新編排,艾倫·帕克決定給這場戲再增加一些真實性。 所有的車輛,不再是事先停靠在路上,而是在和46街交叉的橫馬路上排隊,再以慢速依次開進46街。儘量讓舞者截停車輛的場景看上去像真的。 “所有的車輛,按照編號緩慢進場,速度上限不允許超過6英里/小時。我再重複一遍,不許超過6英里/小時。” “準備演練一遍。”導演見大家任務分配完畢,向第一助理導演下達了命令。 羅納德向後退到導演視線之外,站在了一個蘋果箱旁。 助理導演拿起對講機,命令汽車進場。攝影機的操作員指揮小組們緩緩往前推著機器。 舞蹈演員們從大門裡衝了出來,在音響組的迪斯科歌聲裡在街上起舞。 這時按照原定計劃,打頭的汽車應該剎車,後面的車隊依次剎停,司機們從駕駛室內探出頭來觀察情況。 但是打頭的司機好像有意和舞者開了個玩笑。他先是假剎車了一下,車頭一點。舞者停下準備起舞的時候,他又往前拱了半尺。 這下惹惱了車前的舞者,他本來就只在鏡頭前露一個背影,沒搶到露臉鏡頭,這下又被司機晃點,一時怒從心頭起,用力的拍起了汽車引擎蓋,質問司機想幹什麼? 司機是個義大利裔,下了車就開始嘴裡用義大利語說著什麼,抬手就推了舞蹈演員胸口一下。 這個舉動,激起了舞者的火氣,想反推司機一把。不過他體型瘦高,打架不是他擅長的形體動作。 意料之外的援軍來自攝影組,攝影機操作員把機器交給助理,帶領推拉員們大步趕上前來,一下就把司機推出老遠,“你她媽地在搞什麼?不知道在拍攝現場不按照計劃來,會害死大家的嗎?” 原來操作員肩扛著攝影機就在汽車的前進延長線上拍攝。如果這個鏡頭拍攝到一半,司機再來一下假剎車晃點,倒黴的就該是在攝影機後方盯著取景框的操作員了。 有卡車司機工人工會撐腰的義大利裔,沒料到來自英倫三島壯漢的意外挑戰,一時陷入下風。 艾倫·帕克讓攝影指導邁克爾·塞雷辛叫住自己的人。他走到義大利裔司機面前說道: “我很喜歡你那個假剎車的發揮,讓演員的表演很真實,不過正式拍的時候要注意安全,不能再用這種危險地花招,你明白嗎?” 司機當然明白了導演話裡的含義,知道導演站在自己一邊,伸出大拇指向著導演示意。 然後在艾倫·帕克背過身走回去的剎那,快速的把大拇指顛倒,朝著攝影機操作員挑釁。 攝影機操作員輕蔑地一笑,指指自己的雙眼,又比出兩根手指對著義大利佬的眼睛一指。意即“我會盯著你的,不要再讓我抓到你個癟三搞鬼。” 英倫的片場裡,長時間存在階級壁壘。導演,演員等屬於上流階層,說著正統的上流口音,或者莎士比亞戲劇腔。 攝影機操作員,場記,道具,錄音,等等工種都屬於勞工階級,以操倫敦東區考克尼口音的為多。他們歸第