第66頁(第1/2 頁)
「居然不是回憶我們的過去,預測失敗,小失望。」
瑪麗眉宇間彷彿露出了因為錯誤估計而產生的失落,卻又迅速微笑,「過去的,是該讓它過去。請別客氣,請直言無妨,要我幫什麼忙?」
此刻,瑪麗一臉真誠,彷彿助人為樂的好好先生。
邁克羅夫特:……
儘管明頓先生演得很逼真,但這人是早就料到他會來吧?他真沒有選錯合作物件?合作夥伴太聰明,是一件好事情嗎?
第29章 插pter29
月光傾瀉。
會客廳內並沒有上演良久的沉默。
「我想請您幫忙調查盜屍賊的蹤跡。」
邁克羅夫特頂著羅曼夫人的裝束, 似乎真的成為了溫雅坦誠的人。
「我知道夜間來訪多有冒昧,但身在美國,我找不到比您更可靠的紳士。」
邁克羅夫特的語氣十分真誠, 「明頓先生, 白天您也聽聞墓園被盜, 其中就有蘇珊夫人的遺體被竊賊偷走。儘管蘇珊夫人與我相處的日子不多,但我不希望她死後不得安寧。作為朋友, 一定要儘可能尋回她的屍體。」
有些話,信手拈來。
羅曼夫人在出海環遊世界時,曾經結識過朋友, 比她年長十多歲的蘇珊就是其中之一。
蘇珊因病去世, 但沒想到她死後遭遇盜屍賊。由於蘇珊在波士頓已經沒有親朋,現在羅曼夫人作為朋友想要盡全力查清屍體去向, 如果可以更是要將盜屍團夥送入大牢。
「上帝啊!這是多麼令人羨慕的友情。為了成全友情, 我找不到任何拒絕您的理由。」
瑪麗饒有興致地聽完前因,彷彿發自肺腑的讚美著, 好像不曾懷疑羅曼夫人尋找盜屍賊的背後是否有其他原因。
當下,瑪麗問得直接, 「夫人,您現在有什麼線索了嗎?」
從午後墓園分開到夜間酒店再見, 只過去了六七個小時。
幾個小時, 羅曼夫人能在人生地不熟的波士頓獲得多少線索才合理?
邁克羅夫特遞出了隨身帶著的檔案,「非常感謝您願意受累幫忙, 我下午去了分管墓園的警署獲得了一些資料。主要詢問了那些未偵破的盜屍案,雖然警方已知的線索不多, 但還是有一點點收穫。」
盜屍者與地方幫派有關聯。
這是一條黑色產業鏈。
通常情況下, 盜屍團夥會選擇荒僻的墳地, 或是選擇經費短缺而管理稀鬆的墓園偷屍。
欺軟怕硬,他們不會沒事找事去偷看守嚴格的墓地。偷屍後,交給下家賣出。屍體流向大致分為三類,醫學實驗、個人收藏,以及淪為黑市藥品。
如今,各國黑市仍然可見人類屍體的蹤跡。
不是完整的一具屍體,而是零散的各個部位,它們被認為有著奇妙的治病療效。
別指望波士頓警方積極打擊黑市或盜屍團夥。
那或是要等待某天有一位為正義而戰的高階警官出現,或是某天有什麼大人物的屍體被盜而觸發了圍捕令。
瑪麗翻了翻手上的資料,忽而問到,「羅曼夫人,您出了多少錢買來這些?」
資料中,寫出了對某幾個地方幫派的懷疑。
至於警方不抓捕的理由也很充分,因為沒有更多的實證。
「二十英鎊,幾位好心警員悄悄提供給我一些線索。」
邁克羅夫特的確去過警局,但給出的資料裡有多少是警署獲得的訊息,那就有待商榷。
「冒著被幫派分子報復的風險,那些警員著實不容易。」
瑪麗放下檔案,她就是知道沒有不花錢的情報,卻不意味著警局就是所有情報的源頭。