第79頁(第1/2 頁)
「這些是屬於法國王后的珠寶——現在她們屬於你了,小甜心。愛你的祖父,國王路易十五。」
嗯?
顯然,國王陛下對自己把情婦弄上王室家庭餐桌的行為不妥之處很是瞭解。這是他的孫媳婦來到凡爾賽的第一頓午飯,而且安塔妮亞沒有做出任何讓杜巴利夫人丟臉的事——這是他在隱晦地表述補償和感謝麼?
安塔妮亞用兩根手指捏起那張紙條晃了晃,微微眯起眼睛。
這倒是上輩子的她不曾設想過的一條道路。
國王大概是真的對安塔妮亞在午宴時的反應很滿意,很快又派人傳來了口信:之前她的一位貼身女僕因為醜聞不能繼續任職了,新的人選可以由她自己挑選。
這可是剛結婚的王妃一般不會有的待遇。
安塔妮亞一點也沒客氣,裝模作樣地翻了翻現在在凡爾賽宮中可擔任貼身女僕的少女名單後,她很快就找到了那個熟悉的名字——
亨利耶特,達斯蒂伯爵的小女兒。
她家就在巴黎市中心,克拉克夫樹的不遠處。
而她此時,正是連年虧損的《萊茵報》的通訊員之一。
——只是把她送進凡爾賽宮裡,希望她在這裡找個如意郎君的伯爵先生對此並不知情。
心滿意足地把人都打發走之後,安塔妮亞終於接到了她等待許久的訊息——
來自法蘭克福的約翰·沃爾夫岡·馮·歌德求見。
「殿下,請允許我為您慷慨伸出援手,解救了我幾天前的困境而表示由衷的感激。」
歌德是一個身材高大的青年,大眼睛炯炯有神,就像是一團火。
「您的困境是因為我而引起的,我該對此表示歉意才對。」安塔妮亞微笑答道。
「這怎麼會是您的錯呢?」歌德激動地說,「您真是太高貴善良了,不僅沒有責罰犯錯的人,還能顧及到不傷及無辜的人……」
「好了好了,」安塔妮亞笑著擺擺手,「我們就不要浪費太多時間在互相恭維上了。」
一個德國人,一個奧地利人,在這裡學什麼法國人的廢話連篇呢?
歌德一愣,立刻從善如流:「您請說!」
「我聽說您在文學上頗有造詣,也很喜歡寫作。」安塔妮亞不緊不慢地說道,「冒昧地問一句,您現在是否已有作品了呢?」
歌德一聽,眼中某種「我就知道會這樣」的得意光芒一閃而過。
他非常驕傲地拿出了好幾個冊子。這是提前備下的,他時刻準備著把自己的才華展示給王妃殿下。
「如您所說,我已經寫了一本詩集。另外,過去一年多的時間裡,我在寫一本小說,如今已經寫了一大半了——哦,不過這些都是德語寫的。」
他帶來的作品都是德語的,不過他並不擔心——畢竟德語也是奧地利的語言,王妃殿下當然看得懂。
安塔妮亞接過那本小說草稿,輕笑一聲,直接切換了德語:「少年維特的煩惱?」
歌德一愣。
他看到周圍侍女們面面相覷的表情,忽然產生了一種惡作劇般的快樂。
「哦,是的。這本小說講的是一位叫維特的少年,愛上了一位有未婚夫的少女……」
很好。被世俗所不容的愛情,矛盾衝突足夠,能吸引眼球。
安塔妮亞思忖著。
「這對戀人在這個時代受到了許許多多的挫折,最後也沒能在一起。」
非常好,可以騙到很多眼淚,尤其是讓人在結尾意難平——這就是討論度。
當然,最重要的是——「您還有多少沒寫完?」
「哦,就是最後一個波折吧,其實情節我都想好了……」青年有些不好意思地撓了撓