第5頁(第1/2 頁)
「我不是從瘋人院來的,」鄧布利多耐心地說,「我是個老師,如果你能心平氣和地坐下來,我就跟你說說霍格沃茨的事兒。當然啦,如果你不願意去那個學校,也沒有人會強迫你——」
「我倒想看看誰敢!」裡德爾輕蔑地說。
「霍格沃茨,」鄧布利多繼續說道,似乎沒有聽見裡德爾的最後那句話,「是一所專門為具有特殊才能的人開辦的學校——」
「我沒有瘋!」
「我知道你沒有瘋。霍格沃茨不是一所瘋子的學校,而是一所魔法學校。」
沉默。裡德爾呆住了,臉上毫無表情,但他的目光快速地輪番掃視著鄧布利多的兩隻眼睛,似乎想從其中一隻看出他在撒謊。
「魔法?」他輕聲重複道。
「不錯。」鄧布利多說。
「我的那些本領,是……是魔法?」
「你有些什麼本領呢?」
「各種各樣。」裡德爾壓低聲音說,興奮的紅暈從他的脖子向凹陷的雙頰迅速蔓延。他顯得很亢奮。「我不用手碰就能讓東西動起來。我不用訓練就能讓動物聽我的吩咐。誰惹我生氣,我就能讓誰倒黴。我只要願意就能讓他們受傷。」
他的雙腿在顫抖。他跌跌撞撞地走上前,重新坐在床上,垂下了腦袋,盯著自己的兩隻手,像在祈禱一樣。
「我早就知道我與眾不同。」他對著自己顫抖的雙手說,「我早就知道我很特別。我早就知道這裡頭有點什麼。」
「對,你的想法沒有錯。」鄧布利多說,他收斂笑容,目光專注地看著裡德爾,「你是一個巫師。」
裡德爾抬起頭。他的面孔一下子變了:透出一種狂熱的欣喜。然而不知怎的,這並沒有使他顯得更好看些,反而使他精緻的五官突然變得粗糙了,那神情簡直像野獸一樣。
「你也是個巫師?」
「是的。」
「證明給我看。」裡德爾立刻說道,口氣和剛才那句「說實話」一樣盛氣凌人。
鄧布利多揚起眉毛。
「如果,按我的理解,你同意到霍格沃茨去唸書——」
「我當然同意!」
「那你就要稱我為『教授』或『先生』。」
裡德爾的表情僵了一剎那,接著他突然以一種判若兩人的彬彬有禮的口氣說:「對不起,先生。我是說——教授,您能不能讓我看看——?」
哈利以為鄧布利多一定會拒絕,他以為鄧布利多會對裡德爾說,以後在霍格沃茨有的是時間做具體示範,並說他們眼下是在一座住滿麻瓜的樓房裡,必須謹慎從事。然而令他大為驚訝的是,鄧布利多從西服上裝的內袋裡抽出魔杖,指著牆角那個破舊的衣櫃,漫不經心地一揮。
衣櫃立刻著起火來。
裡德爾騰地跳了起來。哈利不能責怪他發出驚恐和憤怒的吼叫,他的所有財產大概都在那個衣櫃裡。可是,裡德爾剛要向鄧布利多興師問罪,火焰突然消失了,衣櫃完好無損。
裡德爾看看衣櫃,又看看鄧布利多,然後,他指著那根魔杖,表情變得很貪婪。
「我從哪兒可以得到一根?」
「到時候會有的。」鄧布利多說,「你那衣櫃裡好像有什麼東西想要鑽出來。」
果然,衣櫃裡傳出微弱的咔噠咔噠聲。裡德爾第一次露出了驚慌的神情。
「把門開啟。」鄧布利多說。
裡德爾遲疑了一下,然後走過去猛地開啟了衣櫃的門。掛衣杆上掛著幾件破舊的衣服,上面最高一層的擱板上有一隻小小的硬紙板箱,正在不停地晃動,發出咔噠咔噠的響聲,裡面似乎關著幾隻瘋狂的老鼠。
「把它拿出來。」鄧布利多說。
裡德