第126頁(第1/2 頁)
下一個瞬間,貓頭鷹就變成了一個女巫。
「請坐,紅夫人。」
紅夫人全身上下沒有一點和紅色有關的東西——修長的身形,黑白間隔菱形花紋的外袍,灰發紫眸,連口紅都是灰紫色的。
她聞言坐下,精緻得分辨不出年齡的臉在看到雞尾酒時露出了一個和緩的表情。
「請吧,克里斯蒂安的手藝。」
她優雅地端起杯子啜了一口。「不錯。」
格林德沃就笑眯眯地看著她飲酒。大約是這種長久的注視的確令人不安,紅夫人先敗下陣來。「聽說你們都找到人了還把復活石弄丟了?」
「死者的臨死一搏,再加上一個或一群未知的神秘對手。」
「神秘的,未知的……」紅夫人微不可見地笑了一下,「沒有任何線索嗎?」
「這個時候我就需要你了。」格林德沃笑得一臉無辜,尤其是頂著小赫伯特平凡無奇的臉,看上去更加誠懇。
紅夫人從袍子的某處掏出一個晶瑩剔透的水晶球,放置在原木桌面上。「你不相信命運,蓋勒特。從你還是個孩子的時候開始就是這樣。」話雖這麼說,水晶球裡紫色的煙霧和點點螢光的碎屑還是緩緩轉動起來。
「世上的大部分人都遵守命運,而有些人是特殊的。命運尊重黑魔王。」
「哈哈哈哈。」男巫燦爛地笑起來,「認真地講,您不必奉承我,教授。」
紅夫人沒有反駁說「我沒有奉承」這類的話,只是右掌作刀狀向著水晶球飛快劈下!要換了別的占卜師在這裡恐怕會魂飛魄散,私人專用的水晶球是占卜師的另一半生命,往往與他們的靈魂息息相關,真要毀損了比折斷了魔杖還要嚴重。
在紅夫人和格林德沃平靜的注視下,水晶球化作了無數稜角分明的菱形——它們不像是被生生砸碎的樣子,倒更像是在碰觸到紅夫人的手之前就主動散開了。菱形的小碎片在空中停滯了片刻,又重新組合到一起,形成了無色透明的膠狀物質,再仔細看,那分明是英倫三島的立體模型。
紅夫人點點頭,微微後傾身體,讓自己離那座透明的三維地圖遠了一些。格林德沃就自覺伸出右手,在地圖上方畫了一個圈。
圓圈,是死亡聖器之一的復活石的標誌。
透明地圖開始模糊,散發出一縷一縷的霧氣,連同閉著眼睛的紅夫人都籠罩在一層時有時無的迷障中。
不知道過了多久,地圖倏地放大變形,穿過廣袤的森林草原,定格於一個城堡的外觀。接著「砰」的一聲,白霧瀰漫。整個過程持續不到一秒鐘,等到白霧散去,只有一個稍顯暗淡的水晶球有氣無力地躺在桌子上。
紅夫人睜開眼,臉色有些蒼白:「霍格沃茲。」
「精確的技藝。」男子輕輕鼓掌。
「你一點都不驚訝。」
「唔。」格林德沃摩擦著下巴,儘量調整出一個天真無辜的表情,一如他還在德姆斯特朗求學時那樣,「我已經派人過去了。」
那你還找我占卜個鬼哦!
紅夫人將嗓子眼的那句「小混蛋」壓下去,面上仍是一副縹緲的世外高人做派。「所以我說,命運尊重黑魔王。」她閉眼調整了一下因為魔力消耗而虛弱的身體,然後將剩餘的雞尾酒一飲而盡,就起身欲走,卻正巧與來添水的克里斯蒂安的目光撞在一起。
黑髮高個的青年向來刻板嚴肅的面容有些龜裂,他嘴唇嚅囁了幾下,終於還是把招呼打出來了:「姑……姑祖母。」
紅夫人冷漠地點頭,目光都不帶閃一下。她自己沒有後代,但幾個兄弟姐妹均是多子多福。到了孫子輩小輩,數目更是多到無法在一向親情淡薄的她的心中留下什麼痕跡。
「紅夫人。」格林德沃突然叫