第85頁(第1/2 頁)
啊,又不說話了。
這種句句都能把他懟回去的感覺太美妙了。
報復心理大大被滿足的伊莎貝拉低頭瞅了一眼狄利斯,發現這個成年人表現地就像個遭到校園惡霸欺凌的小可憐——哇,眼睛都閉上了,睫毛還在抖。
伊莎貝拉忍不住,伊莎貝拉笑出了聲。
「真的?哇,狄利斯,我有這麼可怕嗎?」
狄利斯不說話,狄利斯繼續往外撲騰。
「你說過的吧,喜歡的型別是成熟的姐姐?」
狄利斯嗡嗡地表示:「我答應過朋友,即使遇見了符合我喜歡型別的成熟女性,也不可以觸碰她們。」
伊莎貝拉想都沒想:「你說的這個朋友,是不是你自己?」
狄利斯:「……不是。」
她嚴重懷疑,狄利斯絕對是一個人生活太久了,和齒輪講話時搞出了這麼一個「朋友」。
——其實,他只是給自己的過度羞澀找理由?
大概就是這樣。
……唉,如今這個年代還保留著這份純情的男人,果然除了猩猩就是山頂洞人嗎。
公爵大人想起自己被全國女性追捧的前任未婚夫,傑克就像摘一朵花那樣信手拈來。
想到這裡,她微微嘆了口氣,含著誇獎的情緒,憐愛地揉了揉胳膊下熱乎乎的耳朵。
雖然欠揍,但狄利斯是個欠揍的乖小子(?)。
……嗯,耳朵的手感還是這麼好,尖尖的形狀像精靈。
狄利斯向下縮了縮,試圖滑出去。但研究物未來似乎擁有不小的力氣——她的胳膊死死箍住了機械師的退路。
而她的手正抓著他的耳朵。
研究物從剛見面起就尤其偏愛揉他的耳朵。
當她的身高還未到達機械師的膝蓋時,狄利斯不覺得讓一隻崽崽騎在自己的脖子上,一路被揉著耳朵下樓梯看書記錄筆記做實驗是一件羞恥的事。
他的頭髮偶爾也會遭殃,研究物似乎將其當成了可以任意拍打咀嚼的羽毛枕頭(氣死我了!咬死你!咬死你!混蛋!不,咬死你不夠,我要咬禿你!)。
後來研究物的身高高過機械師的膝蓋,似乎便多了一些羞恥之心(嘖,為什麼和心理年齡五歲的弟弟糾纏了整整一年啊)。
她不再騎在機械師的脖子上揉耳朵,而是會用可愛的笑容引誘他彎腰聆聽——再揪過他的耳朵,擰。
這當然也不是一件羞恥的事。
……但是,出現了不得的變化後,比他頭頂只矮几厘米的研究物依然要揉他的耳朵……!
「……我朋友說過的,即便是揉頭髮揉耳朵也不可……」
「沉浸在幻想中」的機械師還在辯解,公爵大人覺得他「嗡嗡嗡」的語音很煩人。
「哦,狄利斯,你提醒我了。」
從耳朵轉移到頭髮上,繼續揉。
狄利斯:「……我非常遵守誓言,咕咕,雖然你的心理年齡只有五歲,但既然你現在是未來的模樣,就要遵守未來成熟的你行為模式,與男性保持合適的距離……綜上所述,你還是把我放……」
呵。
伊莎貝拉雖然明白,讓機械師誤會成「五歲的咕咕被奇怪的東西變成了未來的成人模樣」很方便自己繼續偽裝,但聽到「心理年齡只有五歲」的論斷,怎麼這麼不爽呢。
搶被子·跳著腳喊「反彈」·為了不穿小裙子哇哇大叫·玩捉迷藏·咬人家頭髮·為了贏得遊戲坐在樓梯上死活不起來·公爵大人:呵,我是成熟的大人,好嗎。
「狄利斯——你說過,我的五官不錯,將來會成為美女吧?真的不打算睜眼看看嗎?飼養物未來的模樣可是很難得的哦。」
「我知道