第89頁(第1/2 頁)
「不過也難為你們能放下芥蒂,聯手拯救尼德蘭和納瓦拉。」威廉·都鐸的語氣顯得很消極,因為在他看來,這就是一場必敗的戰爭:「倘若能讓查理表兄吃虧,我父親不介意在海上攔一下他們的補給線,至於其他的……」
「到那時,你父親和弗朗索瓦國王會主動入侵尼德蘭。」所羅門說著,從袖子裡抽出一張牛皮紙,在威廉·都鐸還沒緩過神之際,就遞到他面前:「不管是猶太人,還是路德教徒,加爾文教徒,這次都傾全家之力想保住尼德蘭或者納瓦拉中的任何一個。我們已到了退無可退的地步,更不想讓自己的信仰都變成車軲轆下的一抹塵埃,所以……」
所羅門抬眼的那一刻,威廉·都鐸被他的堅定所震撼:「我們已經聯合了納瓦拉王國,法蘭西里的加爾文教徒和路德教徒,以及對西班牙皇帝不滿的德意志諸侯,就等下次奧斯曼帝國入侵之時,發起反撲。」
「可你們真的等得到那一天嗎?」威廉·都鐸十分懷疑道:「你們可能等不到奧斯曼帝國的入侵,就會被西班牙皇帝先一步殺死。」
「要是等不到那天,我們就只能殊死一搏了。」所羅門苦笑道:「我們還有別的退路嗎?」
威廉·都鐸無法回答所羅門的話,而是看了眼他遞過來的牛皮紙,表情漸漸變得嚴肅起來。
「我知道了。」威廉·都鐸當著所羅門的面,將牛皮紙直接燒毀,這也讓所羅門微微徹底放下了警惕。
倘若威廉·都鐸在看了牛皮紙上的訊息後,將他反手綁到亨利八世的面前,那麼所羅門也有辦法讓這位小王子脫一層皮。
這麼看來,威爾斯親王也不是傻子。
而在威廉·都鐸看來,這個猶太商人完全是不怕死的典範。
光是他寫在牛皮紙上的內容,就足以將尼德蘭境內的猶太人全都吊死。但是兔子急了也會咬人,前面是死,後面也是死,所以這些人還真沒有什麼可害怕的。
橫豎他們死後,萬貫家財都會便宜別人,還不如趁機給死敵添堵。
況且猶太人就算倖免遇難,也會作為放高利貸和斂財的工具(基督教認為放高利貸是罪惡的事),過著被人勒索致死的奴隸生活。
與其如此,還真不如防守一搏。
「只要查理表兄答應恩裡克二世用納瓦拉換尼德蘭的請求,那麼我會在事情平息後,向胡安娜公主求婚。」威廉·都鐸在所羅門離開前,特意跟他說了些悄悄話:「我還想安安穩穩的坐在這個位子上,所以不可能改變你們的現狀,不過我會竭盡所能地回報你們的付出。無關乎種族和信仰,只是交易者和被交易者的關係。」
「倘若尼德蘭真的發生戰爭,我會對你們偷運婦女兒童逃離的行為睜一隻眼閉一隻眼,同時跟英格蘭海軍打個招呼。你……一路順風吧!」
「您的承諾將是我最大的回報。」所羅門鄭重地對著威廉·都鐸行了一禮。
待理察·克倫威爾將其帶走後,忍不住詢問道:「您真的相信尼德蘭會讓西班牙皇帝吃虧?」
不是理察·克倫威爾看不起猶太人,而是他真的不覺得手無寸鐵之力的商人能做到這一點。
威廉·都鐸瞥了眼難以置信的理察·克倫威爾,盯著窗外的細雨道:「換做是你站在他的位子上,還有什麼是做不出的?」
理察·克倫威爾無言以對,只能嘟囔著讓尼德蘭的商人們都趕上好時候,多少為胡安娜公主和威爾斯親王的聯姻爭取機會。
」可真有他們的。「威廉都鐸在窗戶上畫出三條線,代表著尼德蘭商人們已經說服的三大勢力。
拿了軍餉的法蘭西。
拿了武器的德意志諸侯。
以及被收買的蘇萊曼皇后兼王儲之母——洛克塞拉娜。