第56章 鐵鍋燉魚(第1/2 頁)
1:當時紫色染料提煉成本很高,比黃金還貴,所以也曾被稱為皇室的顏色。即使在十九世紀初期,紫色染料仍然貴重。維多利亞女王也曾以紫衣聞名。
2:白裙子是當時的流行,女性的白裙子永遠合時宜。這點奧斯汀的其他小說裡提到過。
第35章
「太可怕了。」簡已經不知道該用什麼樣的語句描繪威克姆的暴行。伊莉莎白心底有兩分慶幸,還好自己提前識破了威克姆的真面目。誰會想要和一個殺人犯待在一塊兒呢?
瑪麗也說:「不慎重考量輸掉錢財且為之殺人,威克姆的人品實在過於卑劣。」
凱薩琳蹙著眉頭,輕輕安撫驚嚇得要鑽進她懷裡的莉迪亞。她雖然看得出威克姆此人人品絲毫抵不上他的外表,但沒有想到他能做出這種事情來。
「所以爸爸和……福爾摩斯先生要怎麼處理威克姆呢?」
班納特先生看了身邊這個深不可測的年輕人一眼,拿出一家之主的威嚴對五個姑娘說:「你們和你們媽媽這段時間不要往外面跑,我們不能寄希望於威克姆在殺完人之後已經向上帝虔誠懺悔過他的罪孽。」
他嘆了一口氣,「我現在需要和福爾摩斯先生去梅里頓鎮上找一趟福斯特上校。」
凱薩琳聽著班納特先生的話,總認為她從他的語調中聽出了一點兒恭敬——對這位福爾摩斯先生。
這是很奇怪的事情,以班納特先生的年紀和地位,即便福爾摩斯先生的確是個再聰明不過的偵探也無需如此。
凱薩琳納悶出神的時候,麥克羅夫特已經拒絕了和班納特先生一起去梅里頓鎮上。班納特先生也沒有勉強,戴上他的帽子就匆匆騎馬出去了。
管家希爾太太便吩咐女僕叫班納特太太招待客人,給這位先生上了一杯紅茶。
「兩勺糖可以嗎?」希爾太太笑盈盈地詢問。
「三勺?我喜歡甜一點的口感。」麥克羅夫特道。
希爾太太就如他所願放了三勺滿滿的糖,等紅茶端上來的時候,班納特太太也換好衣服步伐匆匆地下樓來。莉迪亞一看到麥克羅夫特,生性的直覺讓她對這個人感到瘮得慌,她勉強坐了一會兒,就找藉口溜回自己的房間。
凱薩琳找話題和他聊:「福爾摩斯先生說自己是劍橋在讀的學生,那一定對劍橋很瞭解嘍?」
瑪麗對大學也好奇:「與牛津相比,劍橋怎麼樣呢?」
麥克羅夫特的回答自然滴水不漏,他對劍橋的瞭解讓凱薩琳消除部分懷疑,又狀似無意地繼續試探:「不過我聽說威克姆先生也是從劍橋畢業的,他念過神學,本可以成為一位牧師——但照他做下的荒唐行徑來看,他沒有成為一位牧師反而是一件幸事。」
麥克羅夫特笑了笑。
「或許如此。」
他們說話的時候,班納特太太下樓來:「噢,家裡來客人了嗎?你們爸爸怎麼也不告知我一聲?他去做什麼啦?居然把客人一個人丟在這裡。真是太不像話了!」
簡便主動將威克姆殺人的事情告訴了班納特太太,班納特太太嚇得直捂胸口,簡和伊莉莎白便竭力安撫她,不要刺激到她脆弱的神經。
瑪麗盯著麥克羅夫特看了一會兒,很快別開視線。她表情沒有什麼變化,像是感覺不到他身上那種莫測的危險似的。
凱薩琳知道她這種性格,但不太分得清是先天本性如此,還是後天被忽視導致的對外界冷淡。
凱薩琳自己是不喜歡和過於危險的人物打交道的,即使面前這個人表露出來的態度看不出什麼,但是那種隱隱成形的複雜感如無形的雲籠罩在頭頂。凱薩琳抿了抿唇,抱著最後的心思打探:「福福爾摩斯先生是家裡的獨子嗎?如果福爾摩斯先生有兄弟姐妹的話,一定也和