第120頁(第1/2 頁)
這勢必不是場叫人愉快的談話。當德·布林夫人提出希望伊莉莎白拒絕她外甥的求婚時,伊莉莎白被氣笑了,「夫人,假如您要這樣說的話,那我反而非答應他不可了!」
凱薩琳料到她們可能會有所爭執,卻不知道她們吵得這樣厲害。她在菲利普斯姨媽家坐了一會兒,感到無聊,便打算去街上逛逛。圖書館一向是個好去處,不過今天凱薩琳不準確那兒,她繞著小鎮的主街道轉了兩圈,生意最好的是一家小酒館。她沒有進去——這時代一位女性孤身去魚龍混雜的地方無疑是危險的舉動,凱薩琳看了兩眼,就走開了。
她抱著一種「觀察」的心情在街道上慢慢走著,還買了一個據說來自印度的香囊。正當她打算付錢時,原處兩位騎著馬過來的紳士大聲向她打招呼。
達西和布萊特。
他們剛剛從倫敦城裡回來。
布萊特去見了莉迪亞,達西被他拉著陪同。不過他是絕不會將這件事主動告知凱薩琳的。
他沒有在班納特太太那兒感受到丈母孃對女婿的諸多挑剔,卻意外地從凱薩琳這兒感受到了。
——儘管凱薩琳比他還小几歲。
「你怎麼一個人在這兒?基蒂小姐?」布萊特對凱薩琳的態度稱得上小心。
凱薩琳握著香囊,露出一個稱得上不善意的笑容:「這件事說起來和您有些關係——達西先生。」
她看向另一位不出聲的青年。
達西忍不住神色中的驚訝。
「您的姨媽德·布林夫人來找莉齊了。她們已經單獨離開了好一會。」凱薩琳簡單交代。
達西馬上微微變了臉色,「基蒂小姐,請問她們現在在哪兒?」
「在鎮子上。」凱薩琳聳了聳肩,「事實上,我也不知道她們到哪兒去了。」
布萊特同情地看了達西一樣,開始為他出謀劃策:「假如她們在外頭,我想她們會選一個安靜的場合。我記得這個鎮子上有一家咖啡館,我們去看看吧。」
達西向凱薩琳道了謝,重新翻身上馬匆匆走了。看得出來,他自己也知道他姨媽的到來絕不是為了支援他的婚事。
他們很快離開了,凱薩琳卻還站在原地。她摩挲著手中做工粗糙但別有一番韻味的香囊,喃喃唸了一遍佈萊特剛剛說出口的那個詞。
——
「咖啡館。」
她眨了眨眼睛,將香囊別在裙子的腰部,腳步輕快地走開了。
她好像想到了,一個絕佳的集會地點。
作者有話要說:【一更。】
1:1652年,倫敦出現第一家咖啡館,也是歐洲第一家咖啡館。克倫威爾之後英國政局動盪,很多有思想的人聚集在咖啡館宣講思想主張,談論時政,後來文學家劇作家也聚集在咖啡館討論。但到十九世紀初,英國的咖啡館文化已經衰落,後來才重新恢復。文中略有私設。
第78章
凱薩琳還是選擇去圖書館轉了一圈,查了些有關咖啡館的資料再慢吞吞地轉回菲利普斯姨媽家。
伊莉莎白比她晚一些到達,是達西送她回來的,青年站在門口,目送她進屋去。
凱薩琳倚在窗臺邊,她笑嘻嘻地歪著頭伸出胳膊攔住伊莉莎白的去路:「我親愛的莉齊,你是否給我帶來了一個值得慶賀的好訊息?我剛剛可看見達西先生送你回來了。」
而且他們間距離捱得很近,被丟在身後的布萊特完全被忽略。
伊莉莎白看著她,慢吞吞地點了點頭:「或許這要看你如何定義好訊息了,基蒂。」
當她和德·布林夫人談話到最激烈的部分時,達西闖進了咖啡館,兩位女性都嚇了一跳。尤其是伊莉莎白,她剛剛才對德·布林夫人毫不示弱地說「非