第60頁(第1/2 頁)
「一塊針織布,大寫的e,還有一堆紐扣。」巴特爾忿忿地咕噥著。
「太奇怪了。」列蒙生氣地說。
「這是二號密碼。」安東尼說,「不知道溫伍德教授能不能解開。」
「侯爵小姐,這條密道上次使用是什麼時候?」法國探長向班德爾問道。
班德爾思索片刻。
「最近兩年多都沒人進來過了。一般美國人和遊客都會去那個教士小屋參觀。」
「不對勁。」法國探長低聲說。
「怎麼不對勁?」
列蒙彎腰撿起地上的一個小東西。
「這根火柴,」他說,「可沒有兩年,甚至兩天都不到。」
「諸位有人丟過這根火柴嗎?」他問道。
大家都表示沒有。
「那麼,」巴特爾警長說,「該看的都看了,我們也該出去了。」
所有人表示同意。那塊嵌板已經關上了,但班德爾向大家說明只是從裡面固定住了。她把嵌板閂開啟,輕輕地推開。從暗道口往外一跳,於是,便撲通一聲跳進議事廳。
「嚇死我了!」卡特漢姆侯爵一下子從安樂椅上跳起來,他好像正在那裡打盹兒。
「可憐的老爸,」班德爾說,「我嚇到你了嗎?」
「真是想不明白,」卡特漢姆侯爵說,「怎麼沒有一個人能在飯後安安靜靜地坐一會兒,這種生活藝術都失傳了嗎?煙囪別墅那麼大,就找不到一個能安靜一點的地方。哎呀,你們有多少人?讓我想到小時候看過的啞劇,那裡面就總會演很多怪物從活板門裡出現。」
「七號怪物。」維吉尼亞一邊說著,一邊走到他身邊,輕輕拍了拍他的頭。「別生氣啦。我們只是到暗道裡看看,沒別的。」
「今天怎麼都流行進密道了。」卡特漢姆侯爵咕嘟著說,還帶著一絲怒氣,「今天我就帶那個費希轉了一上午。」
「什麼時候?」巴特爾緊接著問道。
「就在午飯前。他好像聽誰說了這裡的密道,我就帶他去看了看,然後又帶他去了白畫廊,最後又去看了教士小屋。不過那時候他就沒什麼興致了,看起來相當無聊的樣子。但是,我還是帶他看完了。」卡特漢姆侯爵想到這個,咯咯地笑了起來。
安東尼拉了一下列蒙的胳膊。
「出來一下,」他輕聲說,「我和你說點事。」
兩人從落地窗出去,一直走到離別墅很遠的地方。安東尼從口袋裡掏出包瑞斯上午給他的那張紙片。
「看看這個,」他說,「是你掉的嗎?」
列蒙接過去,饒有興致地仔細看了看。
「不是,」他說,「我從來沒見過,怎麼了?」
「你肯定?」
「絕對肯定,先生。」
「那就怪了。」
他把包瑞斯的話告訴列蒙,列蒙專注地聽著。
「不,不是我掉的。你說他是在那樹叢裡發現的?」
「我當時是這麼以為的,但是他沒直接這麼說。」
「那就只可能是從艾薩克斯坦先生的手提箱裡掉出來的。你再問問包瑞斯。」他把那張紙片遞給安東尼。過了幾分鐘,他說:「你對這個包瑞斯到底瞭解多少?」
安東尼聳聳肩。
「我只知道他是麥可親王的忠僕。」
「也許是,但是你還是認真查一下。問問認識他的人,比如洛洛普賴特耶奇爾男爵。也許這人只是在幾周前才僱用的呢。我個人相信他是誠實的。但是,誰說得準呢?維克多王也能在頃刻間裝扮成一個忠僕。」
「你真的以為——」
列蒙打斷他的話。
「坦白對你說。維克多王就像我