會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 赫爾克里·波洛的豐功偉績 > 第54頁

第54頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 末世:從被神秘太陽射線貫穿開始末世重生之復仇生活數碼靈引沙暴末世:我儲水十萬億噸!殭屍校園,有億把槍不過分吧宿主一心搞錢養boss被困楚門世界,廢柴她殺瘋了怪談都說我是個老六荒腔星光降落拯救清冷師尊京雪如酥嬌珠映玉拋棄無情道劍尊後來給他們兇一個炮灰有什麼壞心思?我靠寫雷文爆紅全星際執迷小美人被迫萬人迷[快穿]萬人嫌覺醒後火葬全員

波洛插進去問了一個問題。

「拉金太太嗎?親愛的,問我她是誰沒用的。這年頭,誰知道誰啊?據說她馬騎得很好,而且看起來挺有錢。她丈夫以前在城裡是個人物。他死了,不是離婚了。她剛來這兒沒多久,是緊跟著格蘭特家搬來的。我一直認為她……」

卡米雪夫人突然停了下來。她張開嘴,兩眼突出,向前探出身子,用手裡握著的那把裁紙刀在波洛的指節上劃了一下。不顧他疼得直向後縮,她興奮地喊道:「原來如此!你到這兒來就是為了這個啊!你這個狡猾的傢伙,我非得要你全告訴我不可。」

「要我告訴您什麼啊?」

卡米雪夫人又舉起裁紙刀,比畫著要再給他一下子,卻被波洛靈巧地閃開了。

「別裝蒜啦,赫爾克里·波洛!我看得出你的小鬍子在顫悠。當然,肯定是有犯罪的事才讓你來到這兒的——你剛剛就是在不知羞恥地套我的話!現在讓我想想,會是謀殺嗎?最近誰死了?只有老路易莎·吉爾摩,可她八十五歲了,還有浮腫病。不可能是她。可憐的裡奧·斯弗頓在獵場上摔斷了脖子,已經裹上了石膏——也不會是他。也許不是謀殺。真遺憾!我不記得最近有什麼搶劫珠寶的大案……也許你是在追查一名罪犯……是貝瑞爾·拉金嗎?她毒死了她丈夫嗎?也許是內疚使得她兩眼呆滯吧?」

「夫人、夫人!」波洛喊道,「您扯得太遠啦。」

「胡說。你肯定是在追查什麼,赫爾克里·波洛!」

「您熟悉古典文學嗎,夫人?」

「古典文學跟這又有什麼關係?」

「可大有關係。我在仿效我的偉大前輩赫拉克勒斯,他的一項艱巨的任務是馴服狄奧墨德斯的野馬。」

「別跟我說你到這兒來是馴馬的。你這把年紀,還總穿漆皮鞋!依我看,你這輩子就沒上過馬!」

「夫人,我說的馬是象徵性的。那是一群吃人肉的野馬。」

「那多麼讓人厭惡啊。我一向認為那些古希臘人和古羅馬人很討人嫌。我不理解教士們為什麼那麼喜歡引用古典文學,首先,你聽不懂他們在胡扯些什麼;另外,我一向認為古典文學的主題很不適合教士們引用。那麼多亂倫,還有那些一絲不掛的雕像——我本人倒不大在乎,可是要知道,教士們都是什麼樣的人,姑娘們沒穿襪子進教堂他們都會很不高興——讓我想想,咱們剛才說到哪兒啦?」

「我也不太記得了。」

「你這個壞傢伙,你大概就是不想告訴我拉金太太是不是謀殺了她丈夫?或者也許……安東尼·浩克是布賴頓行李箱謀殺案的兇手?」

她滿懷期望地看著他,可是赫爾克里·波洛卻面無表情。

「也可能是偽造案。」卡米雪夫人尋思著,說道,「有一天上午我在銀行裡看見拉金夫人了,她說她剛兌現了一張五十英鎊的支票自用——在我看來她似乎急需大筆現金。哦,不對,這事反了——她如果是個造假犯,就應該把錢存進銀行,對不對?赫爾克里·波洛,如果你像只夜貓子一樣坐在那裡一語不發,我可要朝你扔東西啦。」

「您得有點耐心嘛。」赫爾克里·波洛說。

4

阿什利宅邸是格蘭特將軍的寓所。這並不是一幢很大的房子,它坐落在一座小山邊,有個不錯的馬廄和一個缺乏照管、雜草叢生的花園。

房子裡面,房產經紀人想必會形容為「精裝潢」。幾尊盤腿打坐的佛像坐在簡單的壁龕裡,向下斜睨著,幾張貝拿勒斯產的銅製託盤和小桌子讓房間裡沒什麼空間了。壁爐架上擺著一排列隊行進的象,四面牆壁上裝飾著更多的銅製工藝品。

在這間英印合璧的第二故鄉,格蘭特將軍坐在一把寬大破舊的扶手椅上,把一條裹著繃帶的腿

目錄
真的,好恐怖魔方世界:末世困獸
返回頂部