第86頁(第1/2 頁)
你點點頭:「謝謝您,我十分疲累,這段時間需要您收留我。」
女人立馬朝樓上喊:「蘇珊娜!蘇珊娜!拿點麵包和葡萄酒下來,讓你見識見識什麼叫畫裡的小孩!」
你有一些不好意思,悄悄褪下左手戴著的戒指交到維納亞克手裡:「這是你帶我來到安全地方的報酬,我兌現了。接下來,要是我能住的安心,我的手鐲也是你的。否則……」
你給了他一個「你懂得」的眼神。
維納亞克心領神會地點點頭:「當然。」
女人沒有注意你們之間的互動,圍著你打量來打量去,一個勁地誇你長的可愛,等到一個扎著麻花辮的女僕端著託盤進了雜物間她才放開你。
「請用。」那個叫蘇珊娜的女僕細聲細氣地說,她放下託盤,垂首站在一邊,偷偷抬眼好奇地瞄一眼你。
你毫無壓力地接受這種並沒有殺傷力的注目,開始填飽自己的肚子,這才是最重要的事。
「維納亞克,你過來一下。」女人點起一支煙,拉過兒子的衣領往外走。
兩人站在吧檯與雜物間連線的暗角里。
「那是個貴族女孩吧,維納亞克。」海倫娜吐出一口煙圈,神色淡漠,「怎麼遇上的?」
維納亞克看了一眼母親拉拽著他衣領的那隻手:「路上被她纏上了。」
「算你運氣好。」海倫娜冷哼一聲,「這種地方還能碰上貴人。」
「我知道您打的什麼主意。」維納亞克昂了昂下巴。
「你又知道了?」
「您絕對不會把那孩子交給治安官讓他帶回去交到某位老爺的府上,不僅見面要交錢,好處還落在別人那裡。您等著這孩子的父母親找過來,好賞咱們一個機會往上爬。」維納亞克聳聳肩,「您總是在做夢。」
「不,你不明白。」海倫娜把煙扔在地上,用腳狠狠碾了一輪,「夢當然是要做的。這孩子可能是個轉機,我有預感,維納亞克。」
「是嗎?」
「你還小,那些逼死人的階級破事還沒見識過。我們不能放過任何一個機會。」
「我不小。」
女人失笑:「不得不說,你這股聰明勁像你那死鬼老爹。」
維納亞克瞥見地上菸頭還剩一點火星,用後腳跟在上面磕了兩下:「你很少提起他。」
「誰知道呢,突然想起來了。」
「你說過我的眼睛很像他,惹你心煩,我已經把它遮起來了。」他捋著自己過長的劉海,「我的判斷能力和昨天一樣,沒有進步或者退化,也不應該是你提起他的理由。」
維納亞克撩起一半劉海,露出一隻眼深深看著這位母親:「你在撒謊。」
「和你說話就是累的很,現在趁著我還沒生氣你還是滾遠點比較靠譜。」海倫娜風情搖曳地上樓,「我得去看看廚房的懶蟲們有沒有偷閒,你照顧好那個女孩,維納亞克。」
男孩眯著眼盯住女人的背影,她沒有承認,也沒有否認。當然,他覺得這個話題並不重要,他只是習慣性進行對某一物件的猜測與判斷,給無聊的生活找一些無傷大雅的小情趣。
這是他喜歡的遊戲之一。
啊,他還是好好想想怎麼照顧好這個莫名其妙出現的小貴族比較實在。維納亞克看了一眼虛掩上的雜物間的門,那個孩子給的戒指與手鐲可是品類不錯,這些才是真正有點意義去讓他為之費心的東西。
那位夫人說的不錯,他確實缺件像樣的衣服。
作者有話要說:我今天一定打了超過一萬字orz吐槽,阿斐碰上了最為吐血的撒幣比賽:檔案上說好的下個月比賽,結果實際上今天下午才公佈,明天就有所謂的學院初賽。
說好的晚上十二點