第38頁(第1/3 頁)
原來是女奴哈莉葉,氣喘吁吁滿臉通紅,手裡拿著一封信。
&ldo;謝庫瑞小姐送來的。&rdo;她悄聲道。她是那麼地擔驚受怕,你會以為墜入愛河想要結婚的人是她。
我極為嚴肅地搶過信,警告這白痴小心回家別被人發現,於是她便離開了。奈辛投給我一個詢問的眼神。我拿起那個比較大但又比較輕的包袱,每次出門送信時我都會帶上這個用來裝樣子的包。
&ldo;謝庫瑞,姨父大人的女兒,正陷入熱戀。&rdo;我說,&ldo;可憐的女孩,她顯然已經愛得發昏了。&rdo;
我咯咯笑著,跨出屋外,然而心中立刻漫起一股羞愧。說實話,我實在很想為她那不幸的生活掉眼淚,而不是嘲笑她的心旅歷程。她是多麼的美麗,黑眼睛的憂鬱女孩!
我飛快地大步走過我們猶太區的破爛房子,在清晨的寒冷中,這一區看起來更加地淒涼。過了很久,我望見那個老是盤踞在哈桑家巷子一角、審視著每一個過路人的瞎眼乞丐,放大喊:&ldo;賣布的!&rdo;
&ldo;肥巫婆,&rdo;他說,&ldo;你不用吼我也能從腳步聲中聽出是你。&rdo;
&ldo;你這個廢物瞎子,&rdo;我說,&ldo;韃靼倒黴鬼!像你這樣的瞎子是安拉不屑的禍害。希望安拉賜給你應有的懲罰。&rdo;
以前,這樣的對話不會激怒我。我不把它們當一回事。哈桑的父親開啟了門,他是阿布哈茲人,一位高尚有禮的紳士。
&ldo;我們來瞧瞧,這次你給我們帶來了些什麼?&rdo;他說。
&ldo;你那個懶惰的兒子還在睡嗎?&rdo;
&ldo;他怎麼可能還在睡?他一直在盼著,等著你的訊息呢。&rdo;
屋子裡暗極了,每次來,我都覺得自己好像走進一座墳墓。謝庫瑞從來不問他們在幹嘛,但我總是和她這麼說這個家,叫她一點兒也別考慮回到這座墳墓。很難想像可愛的謝庫瑞曾經是這個家的女主人,與她調皮搗蛋的兒子們一起住在這裡。屋裡散發著沉睡與死亡的氣息。我走進另一個房間,走進了更加黑暗的地方。
這裡伸手不見五指,我甚至還沒完全信拿出來,哈桑就從黑暗中冒出來,一把從我手裡把信走了。像往常一樣,我讓他自己一個人讀信,以滿足他的好奇心。他很快就從信紙上抬起了頭。
&ldo;沒別的了嗎?&rdo;他說。他明知沒別的了。&ldo;只有短短一段。&rdo;他說,並讀道:
黑先生,你來我們家,一坐就是一整天。然而我卻聽說你還沒有為我父親的書動筆寫一行字。不完成我父親的那本書,就千萬別空抱任何希望。
手裡拿著信,他責備地瞪著我的眼睛,好像一切都是我的錯。我不喜歡這間屋子裡的寂靜。
&ldo;再也沒有半個字提到她已婚,或是她的丈夫會從戰場回來的事。他說,&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;我哪知道為什麼?&rdo;我說,&ldo;寫信的又不是我。&rdo;
&ldo;有時候我甚至會懷疑這一點。&rdo;他說,把信和十五枚銀幣一起給了我。
&ldo;有些男人錢賺得愈多反而愈小氣,但你不是這樣。&rdo;我說。
儘管有著陰沉的壞樣子,但這個男人身上依然有著魔鬼般聰明的一面,你去想想吧,為什麼謝庫瑞仍會接受他的信。
&ldo;謝庫瑞的父親在編什麼書?&rdo;
&ldo;你知道是什麼書!他們說所有的錢都是蘇丹陛下給的。&rdo;
&ldo;細密畫家為了那本里的圖畫