第39頁(第1/2 頁)
一個就連三歲的孩子都不放過的組織,哪怕它是國家機器,卻也不值得再信任。
從決定參與霍華德組建神盾局的行動的那一刻開始,在賈維斯心中,美方就已經成為了他不肯相信的存在。
國家機器守護不了的東西,就由他們來守護——對於賈維斯和霍華德來說,這就是神盾局存在的意義。
在賈維斯和霍華德緊鑼密鼓的組建神盾局的時候,史蒂夫和巴恩斯也並沒有閒著。
他們兩個斷斷續續的接了許多抗擊九頭蛇的任務,而到了奧莉薇亞三歲的時候,美方與九頭蛇的戰爭已經到了白熱化的階段。
在美方最近的給美國隊長的任務之中,他們即將去直擊九頭蛇的頭目紅骷髏。
這個任務不可謂不危險,美國隊長和他忠誠的朋友固然不害怕危險,但是兩個人卻有不捨的牽絆。
奧莉薇亞如今三歲了,被賈維斯製作的各色美食養的很好,曾經瘦弱的小身體也變得圓滾滾的,笑起來的時候臉頰的小肉肉嘟起來紅紅。
如今已近寒冬,奧莉薇亞被賈維斯包成了一個胖胖的團。毛茸茸的小熊外套穿在身上,長度長及孩子的腳面。
那圓滾滾的小身子讓人懷疑奧莉薇亞一步邁出去,就會像一個胖雪球一樣滾好遠。
由於下雪的雪來,奧莉薇亞穿著這樣的一身在門前的雪地上踩雪玩,一不留神寶寶栽到了雪坑裡,因為渾身穿的胖胖,掙紮了半天都起不來。
小姑娘躺在雪地上也並不哭,反而是眼睛亮晶晶的扒拉著面前的一簇又一簇的積雪,不顧了白白的積雪將小手指凍得紅紅。
奧莉薇亞很快咯咯的笑了出來,然後使出吃奶的勁在地上翻了一個身。雖然還沒有站起來,可是這回卻能夠看見她身後站著的老父親和叔叔了。
小小的寶寶伸出兩隻手去捧了一捧雪,然後像是曾經和賈維斯玩過的那樣向史蒂夫和巴恩斯的方向揚了過去。
以奧莉薇亞的力道,她揚出去的雪花只能落在了史蒂夫和巴恩斯的鞋面上。可饒是這樣,小小的寶寶還是很開心。
巴恩斯是非常非常寵孩子的了,他乾淨的軍靴上堆了小小的一簇雪,可是他並沒有著急把這個雪拂去,反倒是就這樣走到了奧莉薇亞面前,從門前的雪堆裡挖出了這小胖團。
幼兒冰涼的手被攏在了大人寬厚的手掌之中。巴恩斯往那小小的沒有一點的手上呵了口氣,很快奧莉薇亞的小手就暖和了起來,可是大人還是很心疼的牽著這小手塞進了自己的衣領中。
和巴恩斯身上的火熱相比,奧莉薇亞那已經被呵暖了的小手還是有一些涼。
家裡這個小的的胳膊還沒有一點長,這樣的姿勢使奧莉薇亞就被拉進了巴恩斯懷裡。
奧莉薇亞是非常喜愛巴恩斯叔叔的,所以奧莉薇亞非但沒有抗拒,反而笑得甜甜,還一口親在了老叔叔的面頰上。
如今奧莉薇亞已經不是一個不滿兩歲的寶寶——隨著時間的推移,她已經變成了一個馬上就要過三歲生日的寶寶了。
可是這樣成長著的孩子還是並不能夠理解「分別」的含義,奧莉薇亞也不知道今天爸爸和叔叔特意帶她出來玩雪,是因為未來在很長的一段時間之內,他們或許都不能再見到小小的寶寶。
按照約定,當佩吉將史蒂夫的一管血交給軍方的時候開始,美國隊長就應該已經退休了。
可是他卻始終在為人民而戰鬥,而如今是與九頭蛇的最後一戰了,這一戰,哪怕是史蒂夫·羅傑斯也沒有全身而退的把握。
史蒂夫吸一口紐約冰涼的空氣,忽然有一些惆悵——他的孩子還那麼小,若他此去不回……
美國隊長從來都是堅毅和勇敢的代名詞,可是這一刻,史蒂夫望著那還沒有一小點兒