第5頁(第1/3 頁)
她曾是個妓女,被七個鬼附身,主救治她,於是她心存感激不斷地追隨我主。
麥克把書頁翻到最後插圖的部分,然後拿起桌上的十字架。
書上的插圖是米開朗基羅的雕塑la pietà,聖母馬利亞哀悼死去的基督。
雕塑中的聖母十分年輕,散發出令人震撼的美。
麥克把手中的十字架湊到插畫的旁邊,他發現兩者有著驚人的相似表情。
抱著死去兒子屍體的馬利亞原本應該悲慘痛苦的臉上卻一點也沒有這樣的陰影,她的嘴角微微揚起,帶著不易察覺的微笑。
而麥克手中的十字架上,那個受刑中的女人也有著同樣的笑容,她們的眉目如此相似,怪不得麥克覺得自己在哪裡見過。
為什麼米開朗基羅要把聖母馬利亞塑造成如此年輕美麗的一個女子呢?
這尊雕塑作品中的馬利亞與其說是聖母,不如理解成為抹大拉的馬利亞來得恰當,那個從良妓女,又是一個驚人的巧合。
麥克用手支著頭,他繼續翻書,但沒有找到什麼更明確的解釋。
也許的確只是一種巧合,女性的表情本來就是最豐富和微妙的,她們細膩的感情造就了難以言傳的眉目和風韻,麥克把書本合起來,他打算把書借回家去慢慢看。
這個奇特的吊墜引起了他的興趣,麥克知道露比沒有把話說完整,但他知道露比在第一次對話時沒有說的事,以後也不要想從他嘴裡套問出來。
他走到門口辦理了外藉手續,抱起用紙袋裝著的厚厚書本走了出去。
外面的天色居然已經黑了,麥克不自覺地在圖書館待了一整天,幾乎把所有關於研究聖經的書都從書架上找出來翻了一遍。
他往小巷走,準備坐地鐵回去,因為傍晚是最堵車的時候。
3月的天氣還是非常冷,路面濕漉漉的,好像才下過雨,小巷中一片漆黑,路燈被打破了,借著外面街道的燈光隱約還能看到牆上怪異的塗鴉和汙言穢語。
麥克慢慢地走進去,他忽然聽到一個很奇怪的聲音。
那是一個,明明強忍著,但又透不過氣來的呼吸聲,正努力地使自己不發出聲音,卻仍然清晰到令人聽得一清二楚。
麥克停了下來,他看了看周圍,前後都是筆直的小巷,唯有左側的岔道幽暗深邃,那個奇怪的聲音很明顯是從那裡傳出來的。
他往裡面看了一眼,然後慢慢地走過去,右手放在腿側隱藏的裝備袋邊,保持隨時可以拔出槍來的狀態。
當他走進漆黑的岔道口時,那個呼吸的聲音忽然消失了。
麥克的身形被黑暗完全吞沒,周圍又恢復了平靜,他小心地往裡探索,並且讓自己的眼睛熟悉黑暗。
就在這時,一個發白的影子從垃圾箱的後面出現,向他猛力地撞了過來。
麥克猝不及防地被撞了一下,他原本想用手肘猛擊對方,但是忽然就感到那個衝撞的力量由撞擊變成了下沉,在他的胸腹之間下滑,慢慢地就要倒在地上。
他立刻用手扶住了他。
麥克觸手碰到的是一條纖細的手臂。
當他的手指抓住那條手臂的時候,對方雖然無力地下滑但還是受驚般地掙紮了起來。
他用一種毫無章法的動作對麥克拳打腳踢,雖然收效甚微,幾乎起不到任何作用,但卻令他身上的遮蓋物掉在了地上。
很顯然,那只是一塊白色的桌布,除掉了這唯一的遮蓋,他不著寸縷,渾身赤裸。
麥克放下裝著書本的紙袋,用兩隻手握住那人的肩膀,低聲平復他的情緒:&ldo;好了,安靜一下,你發生了什麼事?需要我幫助麼?&rdo;
他一邊說一邊看清