亞瑟王傳奇1少年亞瑟(第1/3 頁)
不列顛人從小就聽著亞瑟王的傳說長大,說一句話人均王廚也不為過。
有錢任性的狂熱粉絲甚至跟著妖精劇團的腳步遍遊整個歐洲,對各個舞臺版本的亞瑟王都如數家珍。
法國版《亞瑟王傳奇》簡化了亞瑟王和圓桌騎士的豐功偉業,將更多筆墨放在桂妮薇兒和蘭斯洛特的愛情上,可憐被戴綠帽的亞瑟王最後選擇了原諒——“他們的愛情超越生死,純粹地就像我的孤獨一樣。”
德國版《亞瑟-王者之劍》更加深刻地探討了亞瑟王內心的掙扎,和法版德魯伊造型的梅林天天盯著自己的亞瑟王怕他被壞女人騙走不一樣,德版梅林好像從德古拉劇場穿過來的,看著比反派還反派,天天催亞瑟王要事業不要愛情。
雖然德版亞瑟王劇情更有深度,但人物關係比法版還混亂,蘭斯洛特取代了凱的位置,成為了亞瑟王的哥哥不說,本該被薇薇安設計的梅林栽在了莫甘娜手上,結局蘭斯洛特死了。
是的,蘭斯洛特死在了亞瑟王前面,而當莫甘娜要殺死亞瑟王的時候,桂妮薇兒對她射了一箭,王和王后重歸於好。
這麼一比,法版只到亞瑟王原諒自己最愛的女人和最好的騎士這塊結束,顯得格外善良。畢竟按照劇情發展下去,亞瑟王就要被他和莫甘娜春風一度的親兒子莫德雷德殺掉了。
關於傳說人物為何一次就能中彩這件事,不要放在心上。畢竟亞瑟王也是他老爸烏瑟王春風一度的產物。正是烏瑟王對別人妻子的慾望,導致了卡美洛的毀滅。
利用梅林的巫術變成另一個人,烏瑟王成功睡到了自己想要的女人,但那個女人的孩子,亞瑟王同母異父的姐姐莫甘娜看到了真相。
她的父親,並不是她真正的父親,證據就是第二天,她父親戰死沙場的訊息傳回來了。
而她的母親,最終成為了烏瑟王的戰利品。
發現烏瑟王就是那夜玷汙母親的男人後,莫甘娜的內心充滿了怒火,她無法原諒烏瑟王,可烏瑟王很快戰死沙場,而他唯一的兒子,早就被梅林帶走。
如同他當初承諾的,想要得到一個東西,就要付出另一個東西。
梅林幫他得到想要的女人,他就要把自己的兒子交給梅林。
到這裡為止,法版和德版都遵循了托馬斯伯爵編寫的《亞瑟王之死》的設定,但托馬斯創作這本書時英國正處於玫瑰戰爭時期,本人也多次陷入政治鬥爭,最終在監獄完成了全書,很難說他的書裡沒有夾帶私貨。
加上中世紀騎士文學過分強調騎士的忠誠和守信,反而讓一部分騎士陷入了道德困境。對君王的忠誠和對愛人的承諾無法兩全的蘭斯洛特就是最好的例子。
王后和蘭斯洛特的背叛極大地損害了亞瑟王的名譽,就算他不想傷害兩人也要顧慮其他騎士的想法,而蘭斯洛特,顯然沒有成功籠絡所有騎士的心。
亞瑟王和蘭斯洛特的決裂導致了圓桌騎士的分裂,最終導致了卡美洛的毀滅。
但亞瑟王的傳說並沒有因為卡美洛的覆滅消失,他的人民更願意相信亞瑟王沒有死去,只是重傷後被神秘的仙女帶去阿瓦隆休養。
當人民需要他的時候,永恆之王就會從沉睡中醒來。
永恆之王(the once and Future King)的意思就是:一日為王,永世為王。
如果是革命地比較徹底(?)的法國,大概不會承認傳說中的亞瑟王,但這裡可是英國,沒有任何流血和犧牲就完成了偉大的光榮革命,奪走君主權利的同時又保留了君主的面子,創立了君主立憲制這種政體的國家——
既然妖精和他們的女王都承認了亞瑟王(妖精騎士),他們為什麼不承認呢?
一想到這麼可愛的亞瑟王只屬於他們