四十四章:學者出版社(第1/2 頁)
學者出版社的華國代表弗蘭克來華國的原因是為了與餘華洽談《活著》的歐美出版事宜。
今天突然接到了總部的電話,讓他關注一個叫山河的華國少年作家,儘量詳盡的瞭解他出版的兩本圖書,並儘快把情況傳回總部。
弗蘭克是個華國通,大學開始研究華國文化,後來又到了京都大學深造,一口流利的普通話,甚至比一部分華國人說的都標準。
得到總部的指示後,弗蘭克第一時間去了京都新華書店。
由於他剛到華國才半個多月,對華國文學書籍的銷售狀況並不瞭解,他只知道餘華的書一開始的銷售狀況不太好,最近兩年才慢慢的上升。
至於華國的暢銷書情況,弗蘭克是一無所知,他只記得在華國留學的時候,武俠言情是當時華國最流行的書籍型別。
作為一個圖書出版行業的就業者,弗蘭克到了華國,就逛遍了京都各大書店,是各書店的常客。但今天的書店讓他感覺比平時熱鬧幾分。
上前一問,才知道原因正是他需要了解的少年作家山河,他的新書《天生一對》上架發售,第一週已經突破了華國文學類書籍的銷量記錄。
弗蘭克看著門口的堆頭和橫幅,向邊上的工作人員詢問銷售狀況。
工作人員對一個老外關心華國的作家,心裡還是很自豪的,“山河的書一直都賣的好,上一本《少年的我們》好像已經兩百多萬本吧,這次新書更了不得,按我的經驗應該能破三百萬,他在青少年領域號召力很大!”
弗蘭克聽完問道:“書店裡山河的書都有吧?”
“山河才十六歲,出了三本書,我們書店裡都有,都在文學類的架上,你很容易就能找到。”
弗蘭克告別工作人員,在書店買完書,立即回到了入住的賓館。
兩天時間,弗蘭克看完了三部書,最讓他感到驚豔的就是《少年的我們》,《天生一對》的閱讀門檻更低些,更像一部暢銷書。
看完《少年的我們》,弗蘭克甚至立刻就想給總部回電,這部書很適合歐美髮行,校園霸凌在歐美國家是普遍的社會現象,裡面還包含著種族歧視,在北美校園霸凌也是一個不小的社會話題。
《少年的我們》書裡的情況在歐美可謂是比比皆是,美國年年都有校園槍擊事件,大部分都是校園霸凌所致。
而且這本書寫的極為出色,少年純真的情感是全世界共有的,也是成年人最珍惜的回憶。書裡描寫的少年如此悲傷,如此深情。這些能打動許多人,在歐美應該也不例外。
至於《天生一對》,它的情節非常新穎,情感氛圍笑中帶淚,弗蘭克一看完就覺得它十分適合改編成電影,會是一個很好的閤家歡題材。
看完書,整理好從報刊雜誌匯總的山河資料,弗蘭克給總部回電了。
回電中,弗蘭克彙報了所瞭解的情況,並極力推薦山河的兩部作品,認為它們在歐美有很大的銷量空間。並申請去魔都與山河見一面。
學者出版社在歐美青少年領域是出版界的領頭羊,對世界各地的青少年暢銷書異常關注。
山河書籍的火爆傳到學者出版社。出版社及時聯絡弗蘭克,就是想了解山河的書有沒有文化隔離,水土不服的風險。
弗蘭克的彙報讓學者出版社對山河的重視度往上大大的加了一碼。
總部批准了弗蘭克的魔都之行,並電傳了合作意向,要求弗蘭克與山河詳細說明介紹,與山河建立初步合作意向。
弗蘭克很快就趕到了魔都,在賓館安頓好後,立即電話預約了與曲凌的會面時間。
曲凌這段時間著實是痛並快樂著,出版社上上下下都圍著山河這本新書來回打轉,各種採訪邀請紛至沓來。