第6頁(第1/3 頁)
聶小云:我們的目標是,存糧食!存糧食!存糧食!
☆、搭營抓蝦
&ldo;血沒有止住!&rdo;
聶小雲眼看男人拔下水蛭,血液不停往外流,她保持著持續的高聲大叫,男人卻鎮定得很。男人四處找著什麼,最後從地上摘了點不知名的糙放到口中嚼,隨後堵住傷口。
&ldo;這樣很快就能止住血。&rdo;
聶小雲詫異,自己竟然聽得懂了男人說話。雖然是透過零肆七的翻譯,但卻能清晰理解意思。零肆七一旦收集完資料,她就可以開始學習男人的語言。至於現在,她也可以透過單個或多個組合詞來回答男人。
只不過有點麻煩,她得先用自己的話說一遍,表達意思,然後再由零肆七給出翻譯,重複給男人。
&ldo;什麼、糙?&rdo;
因為是剛開始,聶小雲還不習慣男人語言的發音,但模仿得還算過關。聶小雲得以看見男人驚訝的表情。
&ldo;止血糙……您能聽懂我說話了?&rdo;
&ldo;能聽、不怎麼會說。&rdo;
聶小雲難以忍受男人熾烈的目光。她走上前,故意岔開話題般折下一些&l;止血糙&r;。&ldo;帶著?&rdo;
&ldo;可以,但是這裡有很多。&rdo;
聶小雲不大好意思的放下&l;止血糙&r;,她現在也是,被環境逼迫到見著什麼覺得好的,都想帶在身上。&ldo;現在,去哪裡?&rdo;
&ldo;打獵。我之前發現豹子的蹤跡,知道往哪裡走就可以抓到。&rdo;
&ldo;不,我有其它辦法。&rdo;
聶小雲是個走不快的,卻偏偏要在前頭帶路。男人脾氣很好,只是安靜的跟著。聶小雲練習著男人語言的發音。一路上嘴巴都沒閒下來。&ldo;你叫什麼?&rdo;
&ldo;烏扎。&rdo;
&ldo;烏扎、烏扎。&rdo;烏扎的名字很發音很難,聶小雲唸了幾遍,這才抓住感覺。&ldo;我叫聶小雲。聶、小、雲。&rdo;
&ldo;聶小雲。&rdo;烏扎倒是聰明,一下便叫出聶小雲的名字,特別的標準,讓聶小雲都有些恍惚,懷疑對方是不是真的跟她不同語言系。人比人才知道察覺。&ldo;您來自哪裡?您是祭司嗎?&rdo;
零肆七給聶小雲解釋祭司這個詞,略微有些通神的意思。聶小雲覺得荒謬。
&ldo;我不是祭司。我來自遠方。&rdo;
&ldo;你的部落一定很強大。&rdo;
烏扎真的是個死板的木頭,她一否認自己的&l;通神&r;身份,他就開始改變尊稱。
&ldo;你們是遷居來交換的嗎?&rdo;
&ldo;沒有你們,只有我,我來自遠方。你呢?你為什麼被困在哪裡?沼澤泥地裡。&rdo;
烏扎顯得有些猶豫,沒有回答這個問題。最怕空氣忽然安靜,聶小雲感覺到尷尬,後悔自己問出這個問題。&ldo;你的部落呢?你不回去嗎?&rdo;
&ldo;我必須十天後才能見到他們。&rdo;
聶小雲儘量理解這句話,指的到底是不是十天後有人接。聶小雲和烏扎來到河邊,此時水面上漲,之前取水的地方已經被吞沒。聶小雲已經很渴了,但這裡明顯危險得很。
烏扎忽然動了一下,猶如閃電般的動作,將她拉到身後。聶小雲這才發現,在距離她兩米處的地方,緩慢爬來一條蛇。零肆七說過,色彩斑斕,是有毒的。
聶小雲氣急