第65章 百老匯棄子(第1/2 頁)
何丹青的行程保密性一直很好,國內的簽約少,國際合約多,就是他的粉絲想堵人,也經常抓不到他的影子。
如果說正常在《歌手》節目上的演唱的歌曲,更多展現的是何丹青的演唱技巧,但選秀節目上,他救場的那一茬,那純純展示的是概念。
其實那首歌的理念很新穎,但不是從石頭縫裡平白無故蹦出來的,從張傑倫的往期作品裡,很容易能看出張傑倫的成長脈絡。
當然,跟聽眾解釋這些音樂概念,成熟條件的,太複雜了,何丹青不想費這個勁。
總之,這些暫時告一段落,跟《歌手》節目組溝通好下期節目的演唱曲目後,何丹青就得去紐約了。
何丹青在飛紐約前洗掉了一次性染髮膏,有荒木給他染髮,他幫何丹青重新給頭髮固色。亞麻色,在陽光下呈現暖融融的金棕色,還給何丹青刷了亞麻帶點橙棕色的指甲油。
上飛機後,何丹青在自己的包間裡,扯掉口罩躺平。又是二十幾個小時,飛機上,何丹青屁啦扒拉在樂隊小群裡狂發訊息。
隨著何丹青慢慢瞌睡過去,紐約那邊等候的人也開始佈置。
這可一波未平一波又起,何丹青其實非要去紐約,也有緩和局面的意思,報復是一定要報復的,但不是現在。
飛機落地,何丹青跺跺腳,第一站,百老匯!
百老匯大街是指紐約市中以巴特里公園為,由南向北縱貫曼哈頓島,全長25公里的一條長街。百老匯本身指美國戲劇的代名詞。
任何一齣戲只要在百老匯的某一劇場有了成功的演出,它就會名揚全美國和整個英語世界,甚至整個西方世界。出自同樣的道理,大多數在各地演出成功的戲也會搬到百老匯演出,然後再透過百老匯的名氣向其它地方推進。
何丹青寫的《紅與黑》是法語音樂劇,他的目標不僅僅是百老匯,他想要託尼獎。
何丹青在這四年裡,拿到過太多獎項了,除了最佳女歌手,他想拿也拿不到,其他他都想摸摸,他想摸摸所有的獎盃,哪怕不是他個人,他樂隊獲得的也可以。
不過有一件事,何丹青有點顧慮,《紅與黑》的音樂劇,是何丹青用法語寫的,全世界有8700萬人以法語為母語,另有285億人使用法語,但全球有70億人。
另外,法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,兩者區別顯著,何丹青瞄準的是加拿大市場,但他用的法國法語。
其實何丹青不是沒想過討好市場,寫一出可以提高更多關注度,但更簡單入門的曲目,但這不是靈感沒抓到嗎?
而且寫都寫出來了,何丹青不想就這麼一直擱置著,但要他自己做的話,想想都覺得會很累。
何丹青怎麼參與進去?作為主演自然是沒有問題的,何丹青什麼不能唱,但如果何丹青全身心投入一部音樂劇製作,起碼有一年時間,他幹不了其他任何事情。
所以何丹青想把這部音樂劇委託出去,他瞄準的是最佳劇本,或最佳音樂劇。
雖然他寫的法語,日後也應該在法國巴黎首演,但最好的音樂劇製作人,導演肯定都在百老匯,何丹青想找個年輕人,他的這部音樂劇有些非比尋常。
何丹青下飛機後第一時間往百老匯去,就是為了跟自己約導演見面。
“早上好——”他們約在曼哈頓南端的炮臺公園,何丹青遞過去咖啡杯和甜甜圈。“抱歉,抱歉,我是不是來太遲了。”
“你好。”高大的男人,戴著眼鏡,嚴肅也安靜,他手邊放著貼滿了便籤紙的《紅與黑》音樂劇劇本。“我來的比較早,早上好。”他站起來跟何丹青握手。
“我是這個劇本的作者cyan,直接叫我名字就行,這是我的吉他手。”何丹青拉下