分卷閱讀60(第1/2 頁)
莫莉確實看不懂醫學術語,不過她看得懂別的東西:“我在書桌上看到了班森寫的情書——”
瑪希忽覺不妙。
“還有一本相簿,裡面夾滿了小紙條,”莫莉興致勃勃地說,“我以為只有我們小孩子才喜歡傳小紙條,沒想到大人也喜歡,那些句子可真浪漫呀。”
她記性不錯,可以清清楚楚地背誦出來:“理我一下吧,親愛的瑪希,哪怕只是看我一眼,我的靈魂都將得到安息。”
“想你,每時每刻,今夜依舊無眠。”
“真誠地懇請吻一吻你的手,盼望你能答應。”
“親吻你的臉頰,我的心肝,願上帝永遠在你左右。”
“……”
別看班森現在是位正直穩重的紳士,當他還是年輕小夥子的時候,其實挺熱情似火的。
莫莉從情書和小紙條中學到了很多東西,比如那句“我愛她,她不愛我”,就是從“我愛你,你卻不愛我,多狠的心腸”化用來的。
房間內鴉雀無聲,大家夥兒目瞪口呆,沒有一個說得出話來。
瑪希痛苦地捂住臉,斷斷續續道:“莫莉——好孩子——快去找你的小夥伴玩吧——快去——別待在這裡。”
莫莉就這麼被趕了出去,她納悶地思索了半天,依舊沒想清楚到底為什麼會被趕走,只好暫且放下這個疑惑,找小夥伴們玩去了。
另一邊,班森並不知道自己年輕時寫的情書和小紙條被孩子翻了出來,並且宣揚得人盡皆知,他正在法莫爾家“打牌”呢。
可他到底是去打牌的,還是去炫孩子的,那就只有他自己知道了。
當法莫爾先生見到班森,用誇張的語調問他:“班森,好先生,聽說你家莫莉寫的詩登上了斯科敦日報?”
班森低調沉穩地說:“是有這麼回事。”
“了不得,真是了不得。”埃文斯先生,尤拉的父親,也在這兒打牌,並且從其他人口中得到了這個新聞,此刻連聲稱讚,“你家孩子真是個頂呱呱。”
班森謙虛道:“不值一提,尤拉也是個好孩子吶。”
不管有誰誇讚莫莉,班森一律誇回去。
他誇法莫爾先生家的羅德:“雖然莫莉會寫詩,但羅德也不錯呀,這孩子是個機靈鬼。”
誇哈里斯家的布尼爾:“雖然莫莉寫的詩登上了斯科敦日報,但布尼爾也是個聰明活潑的孩子,不比莫莉差呀。”
誇弗爾德先生家的溫妮:“莫莉只是寫了一首詩,得到了5先令的稿費,但溫妮可是公認的好學生,學習成績一直很不錯。”
誇布朗先生家的兩姐妹:“莫莉的長處在於寫作,但賽琳娜和迪莉婭也有自己的優點,純真可愛的孩子誰不喜歡呢。”
他把每位先生家裡的孩子都誇了個遍,畢竟莫莉只不過“寫了首詩,登上了報紙,得到了一筆小小的稿費而已”,跟別的孩子比起來“實在不值一提”。
謙虛低調是紳士的品格,班森顯然就是這麼一位紳士,他對每個人都謙虛了一遍,人家越是在他面前誇讚莫莉,他就越要誇回去,他越誇別的孩子,人家就越要誇讚莫莉。
這天,無數家長的神經受到了刺激,誰不想自家孩子也出息一回,給自己長長臉?
無數孩子因此陷入水深火熱之中,比如布朗家的兩姐妹——布朗太太一回到家,就要求她們趕緊寫首詩出來。
“媽媽,我們不會寫詩。”賽琳娜眨巴著眼睛。
布朗太太板起了臉,“威爾遜家的女孩都會,你們為什麼就不會?”
迪莉婭辯解道:“因為我們沒學過呀。”
“莫莉也沒學過,她是自己會的,”布朗太太蠻不講理,“你們就不能自己學會嗎?”