第126章 找翻譯(第1/2 頁)
“而且最重要的地方是這場比賽是和巴基斯坦比。
你知道嗎?
板球世界盃,前一段阿塔剛贏了英國,他們覺得很正常,沒啥人討論,但和巴基斯坦就不一樣了,不管是官方還是民間,都有一些矛盾。所以他們非常重視。”趙群飛非常瞭解阿塔的文化,從官方到民間。
郭良聽了稀奇:“趙老師,深藏不露啊。”
郭良在國內時覺得趙群飛的工作狀態是看起來非常忙碌,實際上有摸魚的嫌疑。還比較好奇他是如何升任組長的。
到了阿塔才知道,原來這一切都是知識和經驗的積累。
趙群飛拿了個枕頭放在牆邊,順勢一躺,輕輕笑了笑手捂著眼睛:“不聊了,困死了,我先睡了。”
郭良剛到一個新國家,充滿了好奇,無論如何他也要成功用語言和當地人交流起來。
他戳戳躺在窗戶底下的高武。
用眼神叫他和自己出去,高武明白後自己先走了出去。
郭良看趙群飛的鼾聲響起,也輕手輕腳的走出去。
“武哥,你幫我去老闆那問問,就說你想招個翻譯,起碼兩週時間帶自己出去逛逛。”郭良說。
高武和剛開始的方圓一樣,對老闆下的任務從不問為什麼,聽懂了就直接行動。
“別急著去,”郭良看他抬腿就走,“找翻譯不能急,起碼多見幾個,咱們自己選一選。”
“好的。”
下午時間很快,一行人坐了一上午飛機,下午有的人一下睡到五點,趙群飛就是這個人。
郭良這才知道為啥今天下午不工作了,原來是趙群飛可以睡到人家下班。
旅店的經營者是一對夫妻,老闆娘僱了倆當地廚師,然後教他們做中餐,他們也很樂意學習,學會了是一門可以謀生的手藝。
晚飯是旅館提供的簡易中餐。但由於還有保衛路緣商貿的政府軍人員在,老闆娘也讓廚師做一些當地的食物。
餐廳就像農村吃大席的房間一樣,沒有多餘的傢俱,地上是水泥地,幾個可摺疊的大圓桌,上面鋪著塑膠布,讓郭良覺得雖然簡陋,但仍然有家的味道。
中國人在桌子上吃飯,他們政府軍的人在他們房間的地上鋪一層布,把食物放到布上,然後一起吃飯。
老闆娘端著一盤黃黃的濃稠一點的菜放到桌子上,然後又擺上幾個當地人的主食,饢。
“今天給他們做飯做的多了,正好你們也嚐嚐當地人的飯。”
趙群飛好像很開心,連聲說謝謝:“在國內吃不到就想,我已經兩年沒嚐到這個味道了。”
“這稠糊糊的拿勺子吃嗎?”郭良問趙群飛。
趙群飛的大鬍子和當地人留的非常像,他從饢餅上撕下一小塊,右手三指加拇指,靈活的在那盤菜裡撈到一塊土豆,然後浸滿湯汁送到嘴裡。
“好吃!”趙群飛鼓勵郭良試試。
旁邊的李淑雅看了直搖頭,表示不喜歡下手,髒了手在這邊洗著也不方便。
毛勝春則稍微大膽一點,用勺子挖了一勺,嚐了嚐味道,可能是香辛料他不習慣,吃一口不再吃。只是放下勺子朝郭良微笑:“你試試。”
“我最喜歡吃這種糊糊了,正中我下懷。”郭良學著趙群飛的動作也用手在湯裡沾了沾。
“還可以。”郭良仔細品味了品味,“比我想象中的好吃。沒有那麼難吃。”
趙群飛笑著說:“吃慣當地的食物,就是你邁入瞭解這個國家的第一步了,不錯。”
天黑的早,大家各自回屋裡,有人在打影片電話,有人在打紙牌。
郭良去找了高武,沒想到他還真的給郭良找來了三個人。
“晚上吃飯了