會員書架
首頁 > 都市言情 > 文賊 > 第43章 神奇的翻譯

第43章 神奇的翻譯(第1/2 頁)

目錄
最新都市言情小說: 高武:霸世戰尊我,過氣歌手,重生掃蕩娛樂圈身為天庭牛馬,我在人間懲惡揚善別跑,我的機甲早已飢渴難耐了你問我怎麼打副本?核平了解一下開局被離婚,我成仙尊前妻悔哭了!王的臆想曲高武,大一成就大帝怎麼了?神豪:我的系統超任性天域應雲錄高階技工:匠心築夢國匠精魂戰神歸來之孟揚都市逆天邪醫三源基因之空白垠借錢被群嘲,高冷校花直接借十萬女兒慘死,外賣大叔殺穿惡魔窮人系統:滴血成金傳奇紅雲:徒兒千萬不要為我報仇啊九日而已

為人十分穩重的楊懷古老教授輕輕地拉住了怒火升騰的齊為民,示意齊為民不要著急,要罵也得等李雲剩下的兩道題的答案公佈後,再找那群遠端寵物狗的麻煩。

李雲並沒有讓廣大網友久等,不過幾分鐘後,李去第二題的答案也已經公佈。

原題是有雞免同籠,三十五頭九十四腳,問多兔子多少雞,用最簡單的辦法計算,並寫出計算過程。

答:”假設吹哨一聲,所有動物抬起一隻腳,兩聲哨後,抬起七十隻腳,則地上還剩二十四腳,且全部是兔子的腳,計算所得為兔子十二隻,雞二十三隻。“

答案一出,所有網友再次陷入懵圈狀態,這道題看似繞人,看明白後也很簡單,但實際上,大部份的網友使用的是推測法,即,隨便設立一個雞的數量,然後一點點推算,直到推算正確。

這種方法很笨,但使用的人數也最多,另一部分則使用的是二元一次方程。但無論是那一種解法,過程就會讓人覺得很繁瑣。

所以當李雲的抬腿法一出,有的網友不屑一顧,有的網友卻覺得茅塞頓開,這種方法更簡單,說白了,學會一百以內加減法就會算這道題,過程描述更接近普通口語,大大降低了這道題的難度。

與上一首詩相比,這次網友的評論出現了兩極分化的情況。一邊是表示讚歎,用最簡單的思路解決問題,永遠是人類追求的目標,哪怕是複雜的天體計算,可控核聚變等等,那也是用相對簡單的方法來計算,最終的目的是讓人能看懂。

而另一方持反對態度的網友評論說,並不是所有問題都可以透過取巧的方式來解決的。這種方式只是個例,不說別的,如果有標準的解答流程,就用標準的解答流程來,如果都想著取巧,真到了不能取巧的時候,那才是災難的發生。

幾位四合院中的老人依然沒有發表評論,只是靜靜地看著網上的討論。李雲也沒有看這些網民的討論。而是把最後一個翻譯題的標準答案解出。

關於《你說你喜歡雨》這首現代詩,由於受西方文化的侵襲,在華夏有相當高的地位,一些都市白領總喜歡喝著咖啡,抱著一本《莎士比亞詩集》在那裡靜靜地閱讀,當然,裝波衣的比較多。

但這是一種當下流行的小資時尚,彷彿不這麼做,就不是一個時尚達人,現代女姓,高階男士一樣。

“你說你喜歡雨,但下雨時你卻撐起了傘;你說你喜歡陽光,但陽光播撒的時候,你卻躲在了陰涼之地……”

這是這首詩最直白的翻譯,但卻被華夏的部份營銷號及網民吹捧成了曠世佳作,恨自己的老祖宗為什麼做不出來這麼優美的詩,恨自己為什麼沒有出生在歐洲,反而生在了沒有一點浪漫的華夏。

有的人,讀著這首詩居然讀的熱淚盈眶,美其名曰,直擊心靈,靈魂上的共鳴。

第一次見到這種人時,李雲就感覺到了無病呻吟,矯揉造作的意思,看著真想上去暴打一頓,倒不是說詩寫的不好,而是翻譯成這副樣子,居然還有一些沙筆視若珍寶。

就好像有人拿著一瓶醬油,站在海邊擺出憂鬱的樣子思考人生。怎麼看怎麼想把他踹海里去。

這首詩李雲翻譯的有些慢,不為別的,就是字多。所以公佈答案時,已經是十分鐘之後。

“《你說你喜歡雨》

江南三月雨微茫,羅散疊煙溼幽香。夏是微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。憐卿一片相思意,尤恐流年拆鴛鴦。”

這首詩寫完,評論區裡終於有人朝李雲豎起了大拇指,表示對李雲的魔改表示佩服。

網友茄子:“講真,沒有人能比我們華夏文字更加博大精深了,做為一個英文為職業的打工仔,我從未想過還能這麼翻譯。

目錄
巨獸入侵:玩家妹子為我氪金萬億開釣場的我舉辦了全球釣魚大賽
返回頂部