第14章 豁然開朗(第1/2 頁)
“默迪老弟,你說得對。”卡蘭斯的聲音低沉而沉重,他彷彿在這一刻與布斯蘭總統的心靈產生了共鳴。他緩緩說道:“布斯蘭總統,他比我更加深刻地理解這份痛苦與無奈。他深知,米國的欺凌如同烏雲蔽日,籠罩著整個世界,讓人感到窒息和無助。東泊灣的調查結果,更是如同一記重錘,敲響了弱國無外交的警鐘。但他更清楚,人民的幸福與安寧,才是他作為領袖的首要職責。”
說到這裡,卡蘭斯不禁閉上了眼睛,腦海中浮現出布斯蘭總統在夜深人靜時獨自站在窗前,凝視著遠方星空的情景。那背影,充滿了無奈與決絕,卻又透露出一種不屈不撓的堅韌。他知道,布斯蘭總統的心中,同樣燃燒著對米國欺凌的怒火,對東泊灣事件真相的渴望,以及對國家主權被踐踏的深深痛楚。
然而,正是這份對人民的深情厚誼,讓布斯蘭總統選擇了隱忍與犧牲。他願意用自己寬厚堅實的肩膀,扛起這片沉重的天空,為人民遮擋風雨,哪怕自己要承受巨大的壓力和無盡的痛苦。這份堅定的擔當與無私的犧牲,讓卡蘭斯感到既欽佩又心疼。
默迪輕輕放下手中的水杯,杯底與桌面發出細微而清脆的碰撞聲,在這靜謐的餐廳裡顯得格外響亮。他深吸一口氣,目光緩緩掃過在座的每一位成員,他們的臉上或寫滿了深深的疲憊,或透露出一絲難以掩飾的不甘,但更多的是對未來充滿了迷茫和困惑。
\"現在,所有的輿論浪潮都如同退去的潮水,只留下了滿目的瘡痍和未解的謎團。\"默迪的聲音低沉而有力,彷彿是在黑暗中燃燒的火焰。他停頓了一下,似乎是在給每個人一個思考和消化的時間,\"國際公平正義組織做得很規範,沒有偏向任何一方。他們得出那樣的結論,也是基於事實和證據。他們做到了公正,但這份公正,對我們而言,卻像是一杯苦酒,難以下嚥。\"
“海底的真相,被米方的無情之手徹底銷燬,失去了還原盜採真相的有效證據。只怪我們,我們沒有先進的偵察裝置,無法提前深入那片未知的海域,尋找指證盜採者的有力證據,更沒有提前偵察到米國他們銷燬盜採證據的行徑,這是我們的遺憾,也是我們的痛。只寄託於國際公平正義組織。現在已經晚了,即使再這麼糾結也是無濟於事,更沒有足夠多的證據證明是米國盜採的。”說完,默迪的眼神中多了一份哀嘆。他嘆了口氣,語氣中充滿了無奈和失望。
“寄託於國際公平正義組織,或許是我們曾經的希望,但現實告訴我們,僅憑外界的力量,難以徹底改變我們的命運。現在,米國軍艦已經撤離,留下的,除了滿目瘡痍,還有我們必須面對的現實。”他緩緩地閉上了眼睛,似乎想要逃避這殘酷的事實。然而,當他再次睜開雙眼時,眼中閃爍著堅定的光芒。“但我們不能因此放棄,我們要從這次事件中吸取教訓,努力提升自身的能力。只有這樣,才能真正保護我們的家園,扞衛我們的尊嚴。”
“我們曾經寄希望於國際公平正義組織能夠幫助我們解決這個問題,但現在看來,這只是一個遙不可及的夢想。米國的強大實力讓他們有恃無恐,而我們卻無能為力,我們只能默默承受這一切。”說到這裡,默迪的聲音裡多了幾分沉重。
“對米國軍艦的象徵性打擊,或許能短暫地宣洩我們的憤怒,但長遠來看,那隻會讓我們陷入更深的泥潭。我們需要的,是冷靜的頭腦,是團結的力量,是腳踏實地的努力。”默迪緩緩說道,他的聲音低沉而堅定,彷彿在訴說著一種信念。
說到這裡,默迪的目光變得愈發深沉,他的眼神中閃爍著光芒,那是對未來的憧憬,也是對挑戰的無畏。他深吸一口氣,繼續說道:“既然米國軍艦已經撤離,那就讓我們把這份憤怒與不甘,化作前進的動力吧。我們要讓人民看到,即使在最艱難的時刻,我們也能挺直腰板,走