第15章 風靡法蘭西(第1/2 頁)
瑪麗亞和弗格森先生兩人一見如故,很快瑪麗亞就將回歸校園的達西先生忘到了腦後,這讓達西一度非常不適應,很少有哪位小姐在跟他接觸後會將他拋到腦後。不過,這位先生的糾結已經陷入時空之旅的瑪麗亞顯然不會在意。
在瑪麗亞瘋狂的透過時空之旅感受完成吉思汗65年的人生之後,前往法國的弗格森先生也帶來了一個讓人興奮的訊息,這位經紀人兼編輯先生在信中激情澎拜地寫道。
“親愛的瑪麗亞小姐,我拿下了中央書店的一整個貨架!你的作品將在7月14日正式上架!不僅是中央書店,巴黎的許多報亭和書攤也會上架一批!哦,上帝啊!巴黎無數的大街小巷都將上架您的作品!這將是多麼令人震撼的場景!”
一直沉浸在成吉思汗人生中的瑪麗亞頓時驚呆了,她右手不敢置信的捂著嘴巴,太大陣仗了!她真擔心弗格森先生會失望。
弗格森先生的信中詳細的交代了他的營銷策略,他在法國有名的沙龍上拿出了“miss Ghost”的鬼故事集,從而得到了參加沙龍的家族們的支援,要知道“miss Ghost”的小說完全迎合了他們的心意,這些家族成員將會是最好的推銷員。
最後,弗格森先生以一句“‘miss Ghost’的名號將會在巴黎的天空飄蕩”而結束了整封信。
瑪麗亞輕輕吐出一口濁氣,站起身來,走在窗邊,看著寧靜的小鎮,她眼中壯志凌雲……
弗格森先生高超的營銷手段,再加上瑪麗亞精湛的文筆,使得再版的恐怖小說合集,引發了空前的轟動。中央書店中“miss Ghost”所佔據的那一個書架早早的空了下來,不得不再次進貨。
弗格森先生在給瑪麗亞的信中,不無得意的寫到:“我早就猜到自大的亨特先生會後悔不多進一些書本,好在我相當有先見之明,當初印刷的時候就沒有吝嗇紙張油墨,不然我現在可沒有現成的書籍……”
瑪麗亞覺得弗格森先生的抱怨有些可愛,其實亨特先生的做法才是大多數人的選擇,並不是誰都像弗格森先生那樣富有冒險精神,達西先生會選擇弗格森先生成為管理人,或許就是看中了這一點,畢竟他本人足夠的沉穩,完全不需要一個更加沉穩的管理者。
隨著“miss Ghost”的小說在法國熱賣,垂暮蒼蒼的美杜莎出版社重新煥發出勃勃生機。
為此老編輯威廉先生曾寫信表示惋惜,希望“miss Ghost”的下一部小說,他們能夠繼續合作。瑪麗亞不得不遺憾的表示自己拿到了美杜莎出版社的股份,日後的小說將會在美杜莎出版社先行刊印。
讓瑪麗亞沒想到的是,夏洛特也因為這件事兒,敲響了她書房的房門,瑪麗亞抬起頭詢問自己的姐姐有什麼事情。
夏洛特看到滿書桌的稿紙,微微一笑:“親愛的,弗格森先生又催稿了嗎?”
“是的。”瑪麗亞有些無奈的回答到,她也沒想到弗格森先生竟然是成吉思汗的狂熱粉絲。
“瑪麗亞,你的小說什麼時候在倫敦上架?我發現了一些不錯的女性投稿,我希望到時候能夠利用幽靈小姐的名聲帶一帶她們的作品。”夏洛特有些不好意思的說出了自己的請求。
瑪麗亞沒想到夏洛特是為了這件事兒,略一沉吟,說道:“夏洛特,你應該知道我的那六本小說,其實已經在報紙上刊登過了,我想在英格蘭很難引起像法國那樣的轟動。”
夏洛特心裡多少有些失望,但對此也表示理解:“我知道,可是我希望能幫一幫這些偉大的女作家們,她們並不比那些男性作家差在哪裡,她們需要來自外界的肯定。”
“親愛的,我明白你的意思,我也希望文學圈裡多一些女性作家的身影。這件事兒我會跟弗格