第77章 你給翻譯翻譯,什麼叫驚喜?(第1/2 頁)
長桌是個好東西,尤其是在外交活動或進行宴席時,一張長桌可以有很多種用法。
就比如,關係緊密的,往往主位與客位十分接近,聚在長桌的一角,可以促膝長談,就像曾經的路西菲爾與米迦伊爾,吃飯基本上都湊在一塊。
關係友好的,主位與客位往往相對而坐,兩側老長的空間,用餐就不顯得擁擠,同時距離也適當,適合攀談。
至於關係冷淡,甚至敵對的……
那就只能隔得老遠坐在長桌的兩端了,說話聲音小點都壓根聽不著,主客之間對話都得扯著嗓子喊。
魔皇殿餐廳的長桌,本就是為曾經的魔界七領主與先王陛下聚餐所用,足夠寬敞,也足夠長,瑪門下意識的走到了位於主位左手邊的第一個位置,而魔王陛下在到達餐廳後,竟是坐在了主位正對面的位置。
說實話,阿魯卡多本以為魔王陛下不會注意這些細節,然而魔王陛下還是一如既往的令他感到了驚喜。不管是有意還是無意,這波操作都令瑪門感到了一些尷尬。
魔王陛下的說法是:瑪門畢竟是長輩,自然要坐的離主位近一點;而自己則是晚輩,坐最次的位置就好。
這話說的一點毛也沒有病,真的,可問題是……
特麼宴席就咱倆吃,你離那麼遠幹什麼啦!
而且這吃的都什麼鬼啊!
一碗麥粥,一塊巴掌大的碳烤荊刺豬肉,還有不知道哪挖的野菜。
你家魔王擺宴席就給客人吃這個?
過分了啊!
“用餐吧。”
陳光微微一笑,端起粥碗開始吸溜吸溜的喝起來,一旁的阿魯卡多則是貼心的拿出刀叉開始幫魔王陛下切割起了肉塊。
瑪門看著面前那寡淡的食物,一時間不知道該如何下嘴。
似乎是看出了瑪門的窘迫,我們的魔王陛下放下了粥碗,裝出一副很慚愧的模樣:“看來這菜式不合叔叔的口味啊……”
“額,確實清淡了些,但也能接受。”瑪門眉頭微皺,但還是端起粥碗喝了一口。“嗯……”
入口有點微苦,似乎是為了沖淡那苦味,粥裡放了一小塊方糖,還沒有化開。
這玩意,像是給那些低賤的魔僕喝的。
“實在抱歉,瑪門叔叔。本王平時就是吃這些的。”我們的魔王陛下看上去更羞愧了,“魔皇殿的花銷每一筆都得精打細算,能省則省。伊爾在前線戰事吃緊,魔界禁衛軍的軍糧輜重都是需要錢的。”
“將士們在前線殺敵,我總不能過奢靡日子吧?”
阿魯卡多聞言,亦是裝出慚愧的模樣:“是在下不好,沒能讓魔王陛下過上更好的生活……”
這回輪到瑪門懵逼了。
尊嘟假嘟?
你倆擱這演雙簧呢?
且不說先前德克斯特的貨物都被你倆給劫了,迪斯卓軍團在墮天堡附近的先鋒營地不也被你們清剿了嗎?
光是搜刮來的金幣和物資都夠你們吃上幾個月正常的飯了吧喂!
“瑪門叔父您家財萬貫的,吃不慣這些也是正常……但本王這裡實在沒有更好的吃的了。”魔王陛下低下頭來,假裝擦了擦眼淚,哽咽道,“唉,是本王招待不周了。”
“陛下為了魔族讓自己過得如此清苦,倒也大可不必。”瑪門見狀,也只能輕嘆一聲,“待我回到戈登堡後,一定會給陛下一個驚喜。”
“嗯?驚喜?”魔王陛下眼睛一亮,觸發關鍵詞了屬於是,“什麼叫驚喜?”
瑪門眉頭微皺,這小子又想搞什麼花樣?
“來,阿魯卡多,你給本王翻譯翻譯,什麼叫驚喜?”魔王陛下轉頭看向阿魯卡多,略顯疑惑的問道。
“這還用