第六十二章 艾略克希爾酵母(第1/3 頁)
“什麼?”正要關門的梅森突然停下來,“你找到了?在哪?”
“我在家中找到了這本書,它裡面畫有那些畫符,甚至還多了幾個,這應該就是完整版的了吧?”格雷指了指手中的書,“所以,我們可以進去說嗎?”
“這是弗蘭蒂留下的嗎?”梅森不客氣地發問,目光懷疑地瞥了克萊爾一眼,“那她是幹嘛的?”
“她——”
格雷一時不知怎麼說,如果告知梅森他專門找克萊爾四處打聽酵母,結果走漏風聲,還不得氣得背過去。
“總之她是必不可缺的人,公平的合作伙伴,”格雷還是找不到一個他自認為有說服力的角色,“她也對這事多多少少有些知曉一些……”
格雷示意讓她自我介紹。
“您好,梅森先生。”克萊爾心領神會,“我是克萊爾·維斯曼。”
“維斯曼……維斯曼?”梅森突然停頓,自顧自地念叨了幾句,隨後上下打量了一番克萊爾,“魯本·維斯曼家的孫女?”
“是的,”克萊爾微笑著說,“我爺爺向我提起過一位姓梅森的朋友。”
“看來那個老骨頭還記得我……”梅森一邊絮叨著一邊把魔杖收進袍子裡,“但是這事你不能參與,小姑娘,快走吧。我們抓緊時間,格雷,進來——”
看來這個方法也不行,克萊爾對格雷使了一個眼色。
“她是我信得過的人,梅森先生。”格雷站在原地,沒有準備進去。
“但這事和她沒有關係,我不管你信得過多少人。”梅森已經進屋,聲音從門裡傳來。
“但是她也知曉一些事,關於那群人的——”
“那就應該趁著知道得不太多趕緊離開這兒。”梅森在屋裡喊,“省的給自己惹一身麻煩!”
已經惹了一身麻煩了。
沒有辦法,同樣的方法只能再來一次。
“那我就只好拿著這本書走了。”格雷拍了拍手中的書,發出響亮的聲音。
“你幹什麼?你幹什麼?!”梅森從屋裡衝出來,指著格雷的鼻子罵到,“混蛋——臭小子——你又威脅我是不是?!”
“又?”克萊爾饒有興趣地看著他們倆。
“這麼多年,你應該不想讓它從你眼前飛走吧。”格雷說,“克萊爾是信得過的人,梅森先生,我把我知道的事都早就告訴她了,而且那群法國人已經發覺了她,我們已經惹上麻煩了,現在我們的處境相同。”
“你瘋了!你瘋了!”他大喊,“你怎麼能告訴別人,還搞得維斯曼家惹了麻煩!”
“我明白這事怪我,沒有看清狀況,還把身邊的人拉下水,當我意識到這個問題時候已經晚了……”格雷說,“現在我和她的處境相同,我們倆得一塊趕緊把這事兒解決了。”
梅森氣得要命,他一把把書從格雷手中奪過來:“你們兩個趕緊給我進來!”
梅森將那本書攤開在桌上,又從抽屜裡翻出來那張發黃的羊皮紙,他仔細對照了一遍後,眉頭漸漸舒展開來。
“就是這個……”梅森拿著羊皮紙的手微微顫抖著,“就是這個……弗蘭蒂留下來的,終於……終於……”
“讓我看看這上面寫的什麼……”梅森眯起眼睛,將書拿遠了些,“先不要打擾我。”
說完就專注於眼前那本書,並且在旁邊一張紙上記錄著什麼。
“所以,他口中的弗蘭蒂又是誰?”克萊爾小聲問。
“我的媽媽,”格雷說,“她留下來了這本書,裡面好像記載著有關那個酵母的東西。”
“那張紙上又是什麼?”
“那是她以前留給梅森先生的,但是內容有缺失,”格雷看了一眼正在專心對照古代如尼文