67.67、一些鞋子(改錯字)(第1/4 頁)
李樹得到薩里的“翹班”許可, 他鬼鬼祟祟躲過大部隊,躲過了球員通道里面隨機逮捕人進行採訪的記者們,做賊一般溜到了約定的地方, 看到了那個和他約定的小球童。
球童身邊還站著一個挺年輕的男人, 面孔是和小球童有幾分相似。
但是他身上的裝備不太對勁, 穿是穿著藍軍的球衣, 可是能看到一個用來收音的麥克風就夾在衣領處,手裡還拿著一杆自拍杆。
……記者嗎?
李樹的腳步緩緩停頓, 開始思索自己是不是把自己送入狼口了,把自己送到一名記者面前好像不是什麼好玩的事情。
那個男人還在打電話應該沒看到他, 自己要不要趁早跑掉好了?
但不好吧, 他約了那個小球童給他買蛋糕的,不能跑……
“伊凡叔叔,他來了。”小球童看到了李樹,拉了拉男人的衣服,男人看了過來。
李樹緊張起來, 好了,跑不了了。
那個名為伊凡的男人很快掛了電話,不知道為什麼他看著也有點緊張。
全場唯一一個不緊張的可能就人小鬼大的球童。
小球童揮了揮手:“鞋子(shoe)先生。”
莫名其妙地自己就從樹變成了鞋子,李樹忽然覺得有點好笑,心裡鬆了一些,很認真地給球童糾正:“是shu, 不是shoe”
球童:“shoe?”
李樹:“……”
球童好奇地問:“你為什麼叫做鞋子啊?”
“首先是shu不是鞋子,其次這個詞在我們那裡的意味著大樹的意思。”
球童恍然大悟:“哦~那就是tree!”
一瞬間, 球童和自己的妹妹模樣重合起來,當初妹妹在剛學英文時,就在顯擺她學會的英語單詞, 包括但不限於,李英先生就成了english,良姨就成了good,那他這個李樹成了tree好像還挺合情合理的。
tree總比shoe好吧,李樹只能點頭:“嗯嗯,是tree”
旁邊的伊凡總算可以搭上話,結果他一開口,不知道是不是被洗腦了,本來想說的rlee忽然就成了rtree。
“你好,tree先生,咳咳。”
“你好,你是他的家長?”
伊凡點頭:“他的媽媽是我的姐姐。”
原來是舅舅。
“今天他的媽媽沒空,我這個閒人就負責接送他了。”
比賽前被牽著進場的球童來源有很多,大多是來自於足球學校、青訓營的孩子,有些可能是一些合作的慈善專案的患病兒童,也有可能是附近學校的選定。
今天的這個孩子是切爾西青訓的小孩,說是青訓,其實也才6歲多,不是什麼正式青訓小球員,所以需要有人把孩子送過來和帶他回家。
既然是切爾西青訓,那說明了一件事,他們家不說全部人,起碼有人是藍軍的忠實球迷。
“閒人?我還以為你是記者?”李樹指了指自己的衣領示意一下。
伊凡這才注意到還沒取下的小話筒,本土人最知道英國記者的離譜,也怕自己被誤會連忙搖頭:“不不不,我不算記者,我沒有固定的工作,只是拍些影片傳上網之類的,今天過來看球拍了個vlog。”
李樹恍然大悟:“哦~youtuber?”
難怪說自己是閒人了,在一些守成的家庭看來,這種朝不保夕的根本不能叫做工作呢。
伊凡點了點頭認同了李樹的猜測,戳到了真相後,他的緊張感好像消散了不少,嘴上開始滔滔不絕:“艾德蒙剛說一會先不要走,你還欠他一個蛋糕我還以為是開玩笑呢,沒想到我可以和你面對