第241頁(第1/2 頁)
萊爾德害怕的畫面沒有發生。伊蓮娜的手並沒有從鏡子裡伸出來。她抿嘴一笑,摸索著置物架上的一排書本,從中跳了一本,抽了出來。
在這過程中,她臉上始終掛著明亮的微笑,整個人顯得開朗且冷靜,和佐伊猶如怪物的身形形成了強烈的對比。但越是這樣,萊爾德越是不安,他看到的是陌生而美麗的伊蓮娜,與此同時,他心中的另一段記憶‐‐來自丹尼爾的記憶‐‐卻在時刻傾訴著對這女人的敬畏和懺悔。
列維伸手在鏡子前晃了晃。伊蓮娜正在攤開書本,她的動作停下了,抬頭看著他。
&ldo;她看得見我們!&rdo;列維收回手。
萊爾德說:&ldo;很顯然她看得見!她進門後一直在看我們啊,你沒感覺到嗎?&rdo;
列維也拉開椅子坐下來,向前探身,抬高音量:&ldo;導師伊蓮娜?是你嗎?&rdo;
萊爾德在旁邊小聲說:&ldo;你竟然不叫媽媽。&rdo;
列維瞟他一眼,沒有理睬他,伊蓮娜也對這句話沒什麼反應,大概他們的聲音傳不過去。
就在列維試圖觸控鏡子的時候,鏡中的女子抬起頭,直視著列維,指了指手中的書。
列維立刻明白了。他在架子上找到了同一本書,是一本深綠色硬皮封面的十八世紀書籍,好像是某種科學探險讀物。他對照著鏡子裡的畫面,把書翻開,找到相同的頁數。
伊蓮娜微笑點頭。她的手拂過書本,書頁快速翻動起來,同時,列維面前的書也開始翻動,在沒有人觸碰它的情況下,它和鏡中的書同步了。
&ldo;出示你的銘牌或書籤。&rdo;
列維聽見這樣一句話。是柔和的女聲,顯然來自鏡中的伊蓮娜。
旁邊的萊爾德問:&ldo;你聽見了嗎?&rdo;
列維反問:&ldo;你也能聽見?&rdo;
&ldo;出示你的銘牌或書籤。&rdo;伊蓮娜重複道。
列維趕緊面向她,從衣領里拉出他的鑰匙形項墜,摘下來,舉到鏡子前。
伊蓮娜瞭然地點點頭:&ldo;獵犬。我可真有點吃驚。&rdo;
萊爾德小聲問列維:&ldo;她是不是在怪你沒有做導師?&rdo;
&ldo;能閉嘴嗎?&rdo;列維指著牆邊的一張小沙發,&ldo;我知道你又緊張了,去那邊坐下,坐著能冷靜些。&rdo;
鏡子裡的伊蓮娜笑出了聲。她看向萊爾德,萊爾德不小心與她對視,然後立刻避開目光,真的去旁邊的單人沙發坐下了。
&ldo;我記得你,&rdo;伊蓮娜說,&ldo;你叫萊爾德,是佐伊的孩子。不要害怕我,我不會傷害你的。&rdo;
萊爾德對她笑了笑。他心裡有千言萬語,有無數個疑問,真正面對伊蓮娜的時候,這些東西全部湧出,反而堵塞住了。
他問不出來正事,反而可以隨口瞎說一些毫無意義的話。比如,他糾結了片刻,對著鏡子比劃了一下:&ldo;我突然覺得,這裡很像監獄的親友會面室……&rdo;
列維一手扶額,伊蓮娜則又被逗笑了。比起列維和萊爾德渾身都不自然的模樣,她似乎非常放鬆,就像已經認識他們倆很久了一樣。
&ldo;的確有點像,&rdo;伊蓮娜託著腮,目光在鏡子的邊緣遊移,&ldo;我們隔著透明的物質交流,但我出不去,你們也進不來。現在我就是個囚犯,被關在屬於自己的城堡裡。&rdo;
列維問:&ldo;佐伊做的嗎?她怎麼…&he