第73頁(第1/2 頁)
史帝文生黑白相間的警車停靠在瑪莉娜出口處左側三十尺的紅磚上,不僅照不到路燈,還有高大的印度月桂樹陰影庇蔭著。即使在如此陰暗的光線中,我依稀可見他臉上那種我最怕見到的表情:怨恨、喪失理智,加上節節高漲的憤怒,足以讓一個人變成世界上最殘暴兇猛的野獸。
史帝文生過去從未展現過惡毒的一面。他似乎連刻薄別人的事都做不出來,更不用說怨恨別人。假如他突然告訴我他不是真正的路易斯。史帝文生,而是喬裝成局長模樣的外星人,我大概會毫不猶豫地相信。
史帝文生拿槍作勢要歐森聽他的命令:&ldo;你這個傢伙,給我進車子裡去。&rdo;
&ldo;它在外面不會有事的。&rdo;我說。
&ldo;進去廣他不耐煩地催促。
歐森滿臉狐疑地往敞開的車門內窺探,發出不信任的呻吟。
&ldo;讓它在外頭等吧。&rdo;我說:&ldo;它從來不會逃走。&rdo;
&ldo;找要它進車子裡去。&rdo;史帝文生冷冷地說。&ldo;這個城鎮有鏈狗的強制規定,雪諾。我們從來沒要求你硬性遵守,我們總是把頭撇開,假裝什麼也沒看到,因為……因為殘障者的狗有豁免權。&rdo;
我不想為了駁斥&ldo;殘障&rdo;兩個字和史帝文生起爭執。無論如何,我對這兩個字沒有多大興趣,讓我感興趣的是他幾乎脫口而出的六個字:因為你的母親。
&ldo;不過這一次,&l;馳說:&ldo;我不打算坐在這裡看著那隻爛狗在附近晃來晃去,任意在人行道上大小便,炫耀自己不用上鏈。&ldo;
假如他覺得殘障者的狗於法應享有豁免權,為什麼又宣稱歐森炫耀自己不用上鏈,雖然我注意到他的語病,但是我繼續保持緘默。
當他充滿敵意的時候,與他爭辯對我只有百害而無一利。
&ldo;要是我叫不動它,&rdo;史帝文生說:&ldo;你就要負責把它弄上車。&rdo;
我不禁躊躇起來,試圖尋求其他可行的辦法。時間一分一秒地過去,我們之間的局勢愈來愈緊張。我覺得早先在灣角受到猴子滋擾時都沒有現在的情況危急。
&ldo;把這隻混帳東西給我弄上車,就是現在!&rdo;史帝文生用命令的口吻說,他甚至不需要用腳踩,光是他惡毒的語氣就足以殺死那些蝸牛,單單他的聲音就夠了。
由於他手裡已經握著槍,我依然處於劣勢,唯一可以令我稍微感到安慰的是他顯然並不知道我身上配有武器。然而此時此刻,我除了儘量配合之外,別無選擇。
&ldo;上車吧,夥伴。&rdo;我告訴歐森,試著裝出若無其事的語氣,不讓我怦怦的心跳在我的話裡留下半點顫抖的痕跡。
歐森不情不願地照我的話做。
路易斯。史帝文生砰一聲重重地將後門關上,然後開啟前門。
&ldo;現在輪到你了,雪諾。&rdo;
我坐火前座的乘客座位裡,史帝文生則繞過黑白相間的警車來到駕駛座分,坐進方向盤後方的座位。他把門一拉關上,並叫我也把我這邊的門關上,雖然我一直故意不這麼做。
平常,即使我處在狹隘的空間裡也不會有幽閉恐懼症,但是此時警車裡的空間感覺起來比棺材還要侷促。壓迫在窗戶上的濃霧,在心理上,比夢見自己未來的喪禮更令人感到窒息。
車子的內部似乎也比車外夜晚的空氣潮濕和冰涼。史帝文生發動引擎,目的是為了啟動暖氣。
警車的無線電呼叫器嘰喳作響,警方調派中心人員充滿雜音的聲音聽起來就像沙