第54頁(第1/2 頁)
德雷克同意在當晚先把第一批貨帶出來,手槍將藏在褲帶下面,影象增強器連同兩瓶叮噹作響的威士忌酒將裝在行李袋裡。在那一段時間,西方輪船上的許多船員都將到碼頭上的酒吧間來消磨一個黃昏。他將穿著另一件羊皮外套,這樣可以遮住塞在褲帶下面的手槍。傍晚的天氣涼爽,把外套前襟的鈕子扣上是合乎情理的。
米什金和他的朋友戴維&iddot;拉扎雷夫將在普希金紀念碑旁的陰暗處與德雷克碰頭,並把槍接過手去。
那天傍晚過8 點鐘的時候,德雷克帶著他的第一批貨物走了過去。他快活地向那位海關官員致意,海關的人揮手讓他向前走去,並向護照檢查臺上他那位同事招呼了一聲。那位移民官員遞過來一張上岸通行證,收下了他的護照,用下巴對通向敖德薩市那扇開著的門猛地扭了一下,德雷克便透過了。兩個人從遍佈敖德薩的梧桐樹叢的陰影中鑽出來,走到德雷克跟前,這時,他差不多已走到普希金紀念碑的基座那兒,同時,他瞥見了那位文學家昂首遙望著夜空的繁星。
&ldo;有什麼問題嗎?&rdo;拉扎雷夫問道。
&ldo;沒有。&rdo;德雷克說道。
&ldo;讓我們把東西接過來算了。&rdo;米什金說。兩個人都帶著那種在蘇聯人人都拎著的手提包。這些提包決不是裝公文的,而是相當於婦女用的網袋的男式提兜,稱為&ldo;碰巧袋&rdo;。這個名字來自於每個帶著它的人希望碰巧會遇到有一件值得購買的消費品在出售,以便在東西賣完之前或是有人排隊之前把東西購到手。米什金接過了影象增強器,並把它塞到自己那隻較大的提包中;拉扎雷夫拿了兩支手槍、備用的子彈夾和步槍子彈盒,也把這些東西塞進了自己那隻提包中。
&ldo;我們將在明天傍晚起航,&rdo;德雷克說道,&ldo;我得在明天上午把步槍帶來。&rdo;
&ldo;該死,&rdo;米什金說道,&ldo;大白天太糟糕了。戴維,你對港區是最熟悉的,那該在什麼地方?&rdo;
拉扎雷夫想了想。&ldo;有一條小巷子,&rdo;他說道,&ldo;位於兩個吊車修理房之間。&rdo;
他描述了一番那兩個離碼頭不遠、外表黑糊糊的車間。
&ldo;那條巷子不長,很窄。一頭通向大海,另一頭朝著第三垛沒有門窗的牆壁。
在上午*點鐘走進巷子中朝海的一頭,我從另一頭走進去。如果巷子裡有別的人,就朝前走,繞著房子轉一圈再嘗試一次。如果巷子裡沒有人,我們就把東西接過來。&rdo;
&ldo;你將怎麼拿槍呢?&rdo;米什金問道。
&ldo;用羊皮外套把它裹起來,&rdo;德雷克說道,&ldo;塞在一隻長形帆布用具袋裡,大約有3 英尺長。&rdo;
&ldo;我們快跑開吧,&rdo;拉扎雷夫說道,&ldo;有人走來了。&rdo;
當德雷克返回&ldo;薩那德里亞&rdo;號時,海關的人已經換班了,他被搜身了。但他身上空無一物。第二天上午,他請塞諾斯船長再給他一段上岸的時間,理由是他想把時間全部花在他的未婚妻身邊。塞諾斯免除了他在甲板上的值班任務而讓他走了。
在海關的棚屋裡有一陣把他弄得很尷尬,當時德雷克受命要把衣袋翻過來。他把長形帆布用具袋放在地上,遵命照辦了,衣袋中露出四張票額為10美元的鈔票。那位海關的官員像是在發脾氣,對德雷克揮著一隻手指表示警告,且把美鈔沒收了。他沒有理睬那隻長形帆布用具袋。看來,羊皮外套是正當的違禁品,而美元就不是這樣。
那條巷子中只有米什金和拉扎