第77頁(第1/2 頁)
信天翁在岬角的上空盤旋,滑翔;而隔著有機玻璃怎麼也聽不到湮沒無聞的鳥叫聲。
一位服務員端上了咖啡。
兩天後,3 月14日,星期一,亞當&iddot;芒羅驅車駛離英國大使館商務處的院子,向右急轉彎上了庫圖佐夫斯基大街向市中心駛去。他的目的地是大使館本部的主樓,政務參贊曾在那兒會見過他。電話中曾提到要澄清有關倫敦貿易代表團即將來訪的枝節問題,而電話肯定是要被克格勃竊聽的。事實上,那意味著在密碼室中有一份密件在等著他。
使館本部大樓位於莫里斯&iddot;多列士堤岸上,而密碼室是在大樓的地下室中。這是一個安全可靠的房間,定期由&ldo;清潔工&rdo;進行檢查,但他們清掃的不是垃圾,而是竊聽器。解碼員屬於外交人員,受過最嚴密的保安審查。然而,有時候發來的文電上帶有一個程式碼,表明文電是無法用普通的解碼器譯出來的。這些電文上的標記表明,電文必須交給一位指定的解碼員,這個人有權力知道,因為他需要知道。發給亞當&iddot;芒羅的電文就像今天這樣,間或附有這樣的程式碼。這位解碼員知道芒羅的真正差使,因為他需要知道;並不是為了別的什麼原因,那是為了保護他免受那些蒙在鼓裡的人進行幹擾。
芒羅走進密碼室,那位解碼員看到了他。他們退入一個連通的小房間中,那位職員是個辦事一絲不苟、有條不紊的人,戴一副雙光眼鏡。他在小房間中用從他腰帶上取下的一個鑰匙開啟了另一臺解碼器的鎖。他把倫敦發來的電文放進解碼器中,機器立即列印出了譯文。當芒羅走開的時候,解碼員毫不在意,移開了他凝視的目光。
芒羅閱讀了電文,並微笑了起來。他在幾秒鐘之內便把電文記住了,並把紙頭徑直投入一臺碎紙器,它把那張薄紙扯得粉碎。他向那位職員表示了謝意便離去了,心中感到洋洋自得。巴里&iddot;弗恩代爾已通知他,隨著美蘇條約即將簽字,&ldo;夜鶯&rdo;可在4 月16日至23日的一週中從庫斯坦察附近的羅馬尼亞海岸出境,並將受到審慎而又非常熱情的歡迎。至於具體的接頭方式,尚有進一步的細節問題有待確定,他受命去與&ldo;夜鶯&rdo;磋商,並確認她表示認可和同意。
在收到馬克西姆&iddot;魯丁的私人函件之後,馬修斯總統曾向戴維&iddot;勞倫斯說道:&ldo;既然這已超出了單純的限制軍備協議的範圍,我認為,我們必須稱它為一項條約。
既然看來條約肯定要在都柏林簽字,毫無疑問,歷史將會稱它是都柏林條約。&rdo;
勞倫斯已與愛爾蘭共和國政府作了磋商,他們幾乎掩飾不了內心的喜悅,欣然同意為簽字儀式做東道主,美國的戴維&iddot;勞倫斯和蘇聯的德米特里&iddot;賴可夫將於4 月10日在都柏林城堡的聖派屈克大廈中簽字。
這樣,馬修斯總統便在3 月16日答覆馬克西姆&iddot;魯丁,對他提議的地點和日期表示贊同。
巴伐利亞州因戈爾施塔特城外的深山中有兩個規模相當大的採石場。3 月18日的夜間,其中一個採石場的守夜人受到四個蒙面人的襲擊,並被他們捆綁了起來;他後來對警察說,四個人之中至少有一個人持有手槍。那些人看來像是知道要尋找什麼東西,他們用守夜人的鑰匙開啟了炸藥倉庫並闖了進去,盜去了250 公斤採石用的梯恩梯炸藥和一些電雷管。早在破曉之前,他們就撤離了。因為第二天是3 月19日,星期六,那位雙手被捆綁的人獲救並發現盜竊時,幾乎已是正午時分了。警方隨後加緊進行了偵查;鑑於盜竊犯明顯地熟悉採石場的佈局,偵查的矛頭集中在以前的僱員範圍以內,但搜尋的物件是極左翼分子,而