第188頁(第1/2 頁)
他們在警報解除後步行到莎荷去吃飯,那邊也是這番景象。人行道上熙來攘往的倫敦人精神振奮,毫不氣餒,甚至顯得趾高氣揚。不相識的人互相交談,有說有笑,還翹起大拇指。交通與往常一樣擁擠。馬路上看不到被破壞的痕跡。遠處救火車的叮噹聲和天空瀰漫的硝煙,是戈林大舉進襲在這個區留下的唯一痕跡。電影院外面,甚至距平時一樣排著長隊,戲院售票處也在很快地出售戲票。
當他們飽餐了一頓美味的義大利晚餐,踏著夕陽朝泰晤士河走去時,景象才開始變樣。硝煙的氣味變得更濃烈;濃煙滾滾。襯著低空的雲塊,在搖曳的紅色和黃色火光下。給人一種置身地獄的感覺。馬路上的人越來越多,連走路都十分困難了。這裡的人們顯得更沉默寡言。亨利和帕米拉走到用繩子攔起的街道上,這裡人聲嘈雜,水龍噴著水,消防隊員們喊叫著用水龍帶對準燒黑了的房屋,朝舔出窗外的火舌噴水。帕米拉繞過幾條小巷和小街道,來到河邊,混在看熱鬧的人群中間。
令人窒息的火燒的惡臭汙染了大氣,在這悶熱的夏夜,河上又吹來陣陣酷熱的風。月亮在低空透過滾滾濃煙,射出布滿塵土的紅光。對岸的熊熊火光映在黑油油的水面上。大橋慢騰騰地吐出逃難的人群,有的趕看大車,有的推著兒童車,有的坐著輪椅。他們大多衣衫襤褸,也有戴著帽子的工人,還有一群衣不蔽體的孩子。只有這些孩子走過來時,還高高興興,到處亂跑。
維克多&iddot;亨利抬頭望著天空。繁星透過煙霧的隙縫在閃爍。
&ldo;你知道,今天夜裡天氣非常好,&rdo;他說。&ldo;這些火光就是訊號,百英里以外也能看到。他們還會飛回來的。&rdo;
帕米拉突然冷靜地說:&ldo;我得回烏克斯橋去了。我覺得不大舒服。&rdo;她低頭看看自己的灰色薄綢衣裙。&ldo;我覺得好象不該不穿軍服。&rdo;
帕格和帕米拉在離河邊好幾條街的地方,剛剛找到一輛出租汽車。警報器又慘叫起來。身材瘦小的司機用手碰碰自己的帽子向他們行禮,說:&ldo;來吧,照常營業。打倒希特勒!&rdo;
帕米拉進屋換衣服,維克多&iddot;亨利從涼臺上注視著夜襲開始。破壞、騷動、壯麗的火燒場面、搖曳不定的藍白色探照燈光、轟炸機馬達密集的轟鳴、剛剛開始的砰砰的高射炮聲‐‐這一切都使他的感官敏銳起來。帕米拉&iddot;塔茨伯利穿著空軍婦女輔助隊員的制服,走上月光朦朧的涼臺,在帕格眼裡,她簡直成了絕代的美人。她穿著平底鞋,顯得更矮小些,但這身樸素的服裝使她苗條的身材更加嬌媚可愛了。他這麼認為。
&ldo;他們來了嗎?&rdo;她問。
&ldo;就要到了。&rdo;
她又偎倚著他。他又用一隻手臂摟著她。&ldo;該死,這些狗雜種,不會錯過目標的。&rdo;他說。&ldo;有這些火光引導他們。&rdo;
&ldo;柏林也會起火的。&rdo;帕米拉突然之間變得兇狠難看,臉上帶著冷酷、憤怒的表情,塗了口紅的嘴唇上流露出仇恨。
河岸上躥起新的火苗。四下蔓延,越燒越旺。遠處一片漆黑的泰晤士河上吐出更多的火舌。但這座大城市的大部分地區卻是一片黑沉沉的寂靜。一架小轟炸機從濃煙瀰漫的空中墜落,象一枝蠟燭似的燃燒著,兩條交叉的探照燈光把它緊緊釘住。
&ldo;天啊!打中了一架。他們打中了一架。再多打幾架下來吧!&rdo;
即刻就有兩架轟炸機墜落下來,有一架帶著一團烈火象一顆隕星似的筆直落下來,另一架兜了幾個圈子,冒起黑煙盤旋起來,終於在半空中象遠處的一